“My conscience.”

“Pooh! you’re nothing but a shaveling priest. You know nothing about honour.”

“Fabrizio is killed!” said Clelia to herself. “They’ve poisoned him at his dinner, or else they’ll do it to-morrow.” She flew to her aviary, determined to sing and accompany herself on the piano. “I will confess it all,” said she to herself. “I shall be given absolution for breaking my vow to save a man’s life.” What was her consternation, on reaching the aviary, to perceive that the screens had been replaced by boards, fastened to the iron bars. Half distracted, she endeavoured to warn the prisoner by a few words, which she screamed rather than sang. There was no answer of any sort. A deathlike silence already reigned within the Farnese Tower. “It’s all over,” she thought. Distraught, she ran down the stairs, then ran back again, to fetch what money she had, and her little diamond earrings. As she went by she snatched up the bread remaining from dinner, which had been put on a sideboard. “If he is still alive, it is my duty to save him.” With a haughty air she moved toward the little door in the tower. The door was open, and eight soldiers had only just been stationed in the pillared hall on the ground floor. She looked boldly at the soldiers. Clelia had intended to speak to the sergeant who should have been in charge, but the man was not there. Clelia hurried up the little iron staircase which wound round one of the pillars; the soldiers stared at her, very much astonished, but presumably on account of her lace shawl, and her bonnet, they dared not say anything to her. There was nobody at all on the first floor, but on the second, at the entrance to the passage, which, as my readers may recollect, was closed by three iron-barred doors, and led to Fabrizio’s room, she found a turnkey, a stranger to her, who said, with a startled look:

“He hasn’t dined yet.”

“I know that quite well,” said Clelia loftily. The man did not venture to stop her. Twenty paces farther on, Clelia found, sitting on the first of the six wooden steps leading up to Fabrizio’s room, another turnkey, very elderly, and exceedingly red in the face, who said to her firmly, “Signorina, have you an order from the governor?”

“Do you not know who I am?”

At that moment Clelia was possessed by a sort of supernatural strength. She was quite beside herself. “I am going to save my husband,” she said to herself.

While the old turnkey was calling out, “But my duty will not permit me,” Clelia ran swiftly up the six steps. She threw herself against the door. A huge key was in the lock; it took all her strength to turn it. At that moment the old turnkey, who was half drunk, snatched at the bottom of her skirt. She dashed into the room, slammed the door, tearing her gown, and, as the turnkey pushed at it, to get in after her, she shot a bolt which she found just under her hand. She looked into the room and saw Fabrizio sitting at a very small table, on which his dinner was laid. She rushed at the table, overturned it, and, clutching Fabrizio’s arm, she cried, “Hast thou eaten?”

This use of the second person singular filled Fabrizio with joy. For the first time in her agitation, Clelia had forgotten her womanly reserve and betrayed her love.

Fabrizio had been on the point of beginning his fatal meal. He clasped her in his arms, and covered her with kisses. “This food has been poisoned,” thought he to himself. “If I tell her I have not touched it, religion will reassert its rights, and Clelia will take to flight. But if she looks upon me as a dying man I shall persuade her not to leave me. She is longing to find a means of escape from her hateful marriage; chance has brought us this one. The jailers will soon collect; they will break in the door, and then there will be such a scandal that the Marchese Crescenzi will take fright, and break off his marriage.”