“Now, then, you fellows,” he said, and it was the first time his voice had been heard, “don’t you fire until you hear the word of command. Remember, you’ve only three cartridges apiece.”

“But what is happening?” wondered Fabrizio to himself. At last, when he was alone with the corporal, he said, “I have no musket.”

“Hold your tongue, to begin with. Go forward fifty paces beyond the wood; you’ll find some of our poor fellows who’ve just been cut down. Take a musket and ammunition-pouch off one of them. But mind you don’t take them from a wounded man; take the gun and pouch from some man who is quite dead. And look sharp, for fear you should get shot at by our own people!”

Fabrizio started off at a run, and soon came back with a musket and ammunition-pouch.

“Load your musket, and get behind this tree; and above all, don’t fire till I give the word.”

“Great God!” said the corporal, breaking off, “he doesn’t even know how to load his weapon!” He came to Fabrizio’s rescue, and went on talking as he did it. “If any of the enemy’s cavalry ride at you to cut you down, slip round your tree, and don’t fire your shot till your man’s quite close—not more than three paces off; your bayonet must almost touch his uniform. But will you chuck that great sword of yours away?” exclaimed the corporal. “Do you want it to throw you down? ’Sdeath, what soldiers they send us nowadays!” And as he spoke he snatched at the sword himself and threw it angrily away. “Here, wipe the flint of your gun with your handkerchief. But have you ever fired a gun off?”

“I am a sportsman.”

“God be praised!” said the corporal, with a sigh of relief. “Well, mind you don’t fire till I give the word,” and he departed.

Fabrizio was filled with joy. “At last,” said he to himself, “I am really going to fight and kill an enemy! This morning they were shooting at us, and all I did was to expose myself—a fool’s errand!” He looked about in every direction with the most eager curiosity. After a moment seven or eight musket shots rang out close to him, but as he received no order himself he stood quietly behind his tree. It had grown almost quite dark; he could have fancied he was hunting bears in the Tramezzina, above Grianta. He bethought him of a hunter’s trick: took a cartridge from his pouch and extracted the ball. “If I get a sight of him,” said he, “I mustn’t miss him,” and he slipped the extra ball down the barrel of his gun. He heard two shots fired close to his tree, and at the same moment he beheld a trooper dressed in blue galloping in front of him from right to left. “He’s more than three paces off,” said he, “but at this distance I can’t well miss him.” He covered the horseman with his musket, and pulled the trigger. The horse fell, and his rider with him. Our hero fancied he was hunting, and ran joyfully up to the quarry he had just bagged. He had got quite close to the man, who seemed to him to be dying, when two Prussian troopers rode down upon him at the most astounding rate, with their swords lifted to cut him down. Fabrizio took to his heels, and ran for the wood, throwing away his gun so that he might run the quicker. The Prussian troopers were not more than three paces behind him when he reached a plantation of young oaks, very straight growing, and about as thick as a man’s arm, which skirted the wood. The little oaks checked the horsemen for a moment, but they soon got through them and pursued Fabrizio across a clearing. They were quite close on him again when he managed to slip between seven or eight big trees. Just at that moment his face was almost scorched by the fire from five or six muskets just in front of him. He lowered his head, and when he raised it again he found himself face to face with the corporal.

“Have you killed yours?” said the corporal.