CHAPTER XII

The Jew landlord of their lodgings brought them a discreet surgeon, who, soon coming to the conclusion that there was money to be made, informed Ludovico that his conscience obliged him to report the wounds of the young man, whom Ludovico called his brother, to the police.

“The law is clear,” he added. “It is quite evident that your brother has not hurt himself, as he declares, by falling off a ladder with an open knife in his hand.”

Ludovico coldly answered the worthy surgeon to the effect that if he ventured to listen to the promptings of his conscience, he, Ludovico, would have the honour, before he left Ferrara, of falling upon him with an open knife in his hand. When he related the incident to Fabrizio he blamed him severely. But there was not an instant to be lost about decamping. Ludovico told the Jew he was going to try what an airing would do for his brother. He fetched a carriage, and our friends left the house, never to return to it again. My readers doubtless find these descriptions of all the steps necessitated by the lack of a passport very lengthy. But in Italy, and especially in the neighbourhood of the Po, everybody’s talk is about passports. As soon as they had slipped safely out of Ferrara, as if they were merely taking a drive, Ludovico dismissed the carriage, re-entered the town by a different gate, and then came back to fetch Fabrizio in a sediola, which he had hired to take them twelve leagues. When they were near Bologna, our friends had themselves driven across country, to the road leading into the city from Florence. They spent the night in the most wretched tavern they could discover, and the next morning, as Fabrizio felt strong enough to walk a little, they entered Bologna on foot. Giletti’s passport had been burned. The actor’s death must now be known, and it was less dangerous to be arrested for having no passport, than for presenting one belonging to a man who had been killed.

Ludovico knew several servants in great houses at Bologna. It was agreed that he should go and collect intelligence from them. He told them he had come from Florence with his young brother, who, being overcome with sleep, had let him start alone an hour before sunrise. They were to have met in the village where Ludovico was to halt during the sultry midday hours, but when his brother did not arrive, Ludovico had resolved to retrace his steps. He had found him wounded by a blow from a stone and several knife thrusts, and robbed into the bargain, by people who had picked a quarrel with him. The brother was a good-looking young fellow; he could groom and manage horses, and would be glad to take service in some great house. Ludovico intended to add, if necessity should arise, that when Fabrizio had fallen down, the thieves had taken to flight, and had carried off a little bag containing their linen and their passports.

When Fabrizio reached Bologna he felt very weary, and not daring to go into an inn without a passport, he turned into the large Church of San Petronio. It was deliciously cool within the building, and he soon felt quite recovered. “Ungrateful wretch that I am,” said he to himself suddenly; “I walk into a church, and just sit myself down as if I were in a café.” He threw himself on his knees, and thanked God fervently for the protection He had so evidently extended to him since he had had the misfortune of killing Giletti. The danger which still made him shudder was that of being recognised in the police office at Casal-Maggiore. “How was it,” he thought, “that the clerk, whose eyes were so full of suspicion, and who read my passport three times over, did not perceive that I am not five foot ten tall, that I am not eight-and-thirty years old, and that I am not deeply pitted with the small-pox? What mercies do I owe thee, oh, my God! and I have waited until now to lay my nothingness at Thy feet. My pride would fain have believed it was to vain human prudence that I owed the happiness of escaping the Spielberg, which was already yawning to engulf me.”

More than an hour did Fabrizio spend in the deepest emotion at the thought of the immense goodness of the Most High. He did not hear Ludovico approach him and stand in front of him. Fabrizio, who had hidden his face in his hands, raised his head, and his faithful servant saw the tears coursing down his cheeks.

“Come back in an hour,” said Fabrizio to him with some asperity.

Ludovico forgave his tone in consideration of his piety. Fabrizio recited the seven penitential psalms, which he knew by heart, several times over, making long pauses over the verses applicable to his present position.