Mr. Slick spends some minutes in collecting his faculties.

Mr. Slick (after he decides that he has them collected)—Yes, yes, Mrs. Clancy, your husband's h-highly successful pol-pol-political career was w-well known to the public; but what I want to know is—what I want to know—(Pauses to consider.)

Widow (finally)—Pass th' glasses, Mary Ann, yez lazy divil; give th' gintlemin a dhrink! Here (tendering him a glass), take anodder wan to Moike Clancy, an' Gawd save yez for yer koindness to a poor widee woman!

Mr. Slick (after solemnly regarding the glass)—Certainly, I—I'll take a drink. Certainly, M—Mish Clanshy. Yes, certainly, Mish Clanshy. Now, Mish Clanshy, w-w-wash was Mr. Clanshy's n-name before he married you, Mish Clanshy?

Widow (astonished)—Why, divil a bit else but Clancy.

Mr. Slick (after reflection)—Well, but I mean—I mean, Mish Clanshy, I mean—what was date of birth? Did marry you 'fore then, or d-did marry you when 'e was born in N' York, Mish Clanshy?

Widow—Phwat th' divil—

Mr. Slick (with dignity)—Ansher my queshuns, pleash, Mish Clanshy. Did 'e bring chil'en withum f'm Irelan', or was you, after married in N' York, mother those chil'en 'e brought f'm Irelan'?

Widow—Be th' powers above, I—

Mr. Slick (with gentle patience)—I don't shink y' unnerstan' m' queshuns, Mish Clanshy. What I wanna fin' out is, what was 'e born in N' York for when he, before zat, came f'm Irelan'? Dash what puzzels me. I-I'm completely puzzled. An' alsho, I wanna fin' out—I wanna fin' out, if poshble—zat is, if it's poshble shing, I wanna fin' out—I wanna fin' out—if poshble—I wanna-shay, who the blazesh is dead here, anyhow?