A KOUTAN

It was very dark, and the wet wood was filling the koutan with smoke, but Chekai, who had cut up a great number of little sticks, made a brilliant illumination by setting fire to them. They had a contrivance of tin about three feet from the ground, and in this they burned the resinous pine splinters for hours. At length the brushwood burst into flame and dried and caught the thicker branches; in half an hour we had a roaring big fire. Gudaev hung a large iron pot over it and boiled water; Chekai settled down to pluck the quails; Achmet prepared to make bread. When the water had boiled Chekai informed me they would make copatchka. Achmet took maize flour, salt and milk and boiling water, and kneaded a dough into flat cakes about the size of soup plates. Gudaev stood them on end in front of the fire, and toasted them first one side and then the other. When they were done he buried them under the grey-red ashes and left them to cook. This done, he took from a wooden peg in the mud of the wall an iron violin with two strings, and commenced a tune of that sighing and moaning and shrieking style characteristic of Caucasian music. Chekai sang, and all the while plucked the little quails. When the birds had been quite disfeathered, singed and cleaned, the shepherd transfixed them together on a stake and toasted them at the fire. Achmet filled up the pot over the fire with milk, flour and salt, thereby preparing soup.

I had fallen back asleep when suddenly Chekai called out, “Stepan, get up and eat!” This I was not loth to do, and in a minute behold me tasting for the first time hot copatchka and roast quail. It must be said the bird was tasty though it was small. The milk soup made my teeth dance, it was so hot. Chekai began a conversation. “What are the English—Christians or Mahometans?” asked he. “Is England far away? Where does it lie?” I replied that it was four or five thousand versts to the north-west. Chekai whistled. “Beyond the mountains?” said he. “And have they such poor and dirty people there? Look how poor I am, look how I’m dressed.”

“I expect you’re not so poor as you look,” said I. “The owners of the sheep must pay you well, but you leave the money in the village with your wife and family, or your mother.”

The shepherd frowned and then grinned. I had apparently hit on the truth.

The time came to make an end of the feast and lie down to sleep. They gave me the best place between a fir plank and a sheep fence close to the hot embers. I covered myself entirely up in my travelling-bed, and was secure in that both from vermin and from dirt. The three others disposed themselves in different parts of the smoky cavern and began to snore horribly. I slept heavily.

At dawn, through custom, I awoke. Chekai was already stirring and had gathered fresh wood for the fire. He warned me it was necessary to hurry if he was to show me the track, for he had much work to do. I showed immediate alacrity. The weather seemed promising, and I was full of hope that I should reach the other side of the mountains in time for breakfast. We had a ten minutes’ parley over money. Chekai wasn’t quite sure that he couldn’t hold me up to ransom à la Hadgi Stavros. But he was eventually content to receive half-a-crown, together with the present of a pretty water-jar I had bought a week before in Georgia, and which he coveted. In exchange for the water-jar he presented me with his staff, which was stout and long and served me better in the long run than I could have guessed. I ought to have taken another meal of copatchka and milk before starting. A bottle of vodka in my pocket would not have been amiss. I did not dream that after two hours’ walking my heart would be beating so violently through exertion that I should fear to perish in the snow.


CHAPTER XXV
OVER MAMISON

I FOLLOWED my guide Chekai over the mountain marsh, where hundreds of bright yellow water-lilies were in blossom. The sun had just risen, the clouds were very white, and the clear sky was lambent greenish blue. “It’s going to be fine,” said the shepherd. “You’ll get across safely. In an hour you will come to the Southern Shelter, a white house; you can go in there and rest, and one of the soldiers will show you the way on. After the pass there is another house, but if it is stormy you won’t be able to see it for the snow. Never mind, you will hear the bell. There are two men on duty night and day, and they are obliged to ring the big bell whenever it is stormy. Perhaps they don’t ring it now in the winter, I don’t know; I’ve never been over before June when the road is black. Not more than four Ossetines have been over this month, but the soldiers go backwards and forwards seven or eight at a time.”