The highest of literature, like the noblest of music, is that wherein the great stories are used as extra letters and words. Rich writing is that which is full of allusions which we all understand. Poor literature is often that in which the author is frequently making allusions to events and stories which are known only to a few and have no strong significance. To use stories as words when the majority of people do not know the stories is to write in a language that is not understood, it is to write in words that are not in use. The reality of a book that draws its allusions from the Bible and from the Greek myths and general European history is immeasurably greater than one that is constantly referring to the Koran or the stories of the Buddha or Zoroaster or Khrishna or Confucius. That is in itself an adequate defence of Christianity as a religion for us. Its stories are our stories. Its Word is the living Word. The other stories are not our stories. Christianity is our language. If ever asked to defend Christianity, the defence lies not in the historical accuracy of Christian documents or the verity of records. Christianity is the Word. All words are at our disposal for the expression of our passion and the sense of our mystery. The Christian story is the word that fits.

Our golden deeds, the deeds we consider as golden, are our extra letters. Let the poets and musicians blend them into their music. Every time a golden deed is made to sound beautifully in allusion a common chord is struck in the souls of men.


And the podvig is an extra letter. There are many who claim that it is the word itself; that denial of “the world” is actually the logos of Christianity. Even in Russia, where there is also the richer and grander conception of the Church, there are those who stand for the podvig only, for denial of the world and material force only. Witness Tolstoy and many of his followers. It is even held by some that the whole of true and vital and historical Christianity is founded on—“If thine eye offend thee, pluck it out; if thy right hand offend thee, cut it off.” The important sect of Skoptsi go so far as to say that the begetting of children is sin, and they mutilate themselves, and in that way deny life in the name of the spiritual life.

II
THE HERMITAGE OF FATHER SERAPHIM

Thinking of the podvig, I made a pilgrimage to the hermitage of Father Seraphim, a few hundred miles from Moscow.

Over treeless wastes and desolate commons, where far-away churches on the sea of snow look like ships sailing under full canvas; through snow-blown forests of pines, through woods of tall birch trees; very seldom past villages or human beings—to the holy city of Arzamas in the Government of Nizhni-Novgorod. A night in an inn among the many churches of Arzamas, and then on the road across fifty miles of desolate snow-covered moor that lie between the city and the great monastery. I hear of the terrible hurricane that has swept southern Russia, and the flood that has drowned hundreds of poor fisher-folk and workmen on the shores of the Azof. To-day there is bad weather all over Russia. It is ten degrees colder, it still snows, and a high easterly gale is blowing up the fallen snow and the drift-tops and drift slopes in blinding clouds that look like engine smokes and volumes of vapour. A bitter day.

There are no pilgrims on the way, the weather is too heavy for them. Often as you stand and try to go forward over the uneven road, the wind sets you sliding backward on the clumps of ice, and you suddenly blunder into two feet of soft snow. You come to little cottages on the Sarof side of which stand drifts higher than the cottages themselves; they look like cliffs, and the snow blowing off unceasingly and tempestuously above the cottage roofs looks like long white grass going in all directions at the sport of the gale. In the afternoon the snow ceases to fall from the sky, but it still rises in smokes and sprays over the rolling plains. Far away on the horizon to which I am journeying the black line of the wolf-haunted forest is visible. At night I sleep in a peasant’s hut, on felt spread on the floor. A whole family goes to sleep in the same room, and as I lie stretched flat on this primitive couch, resting my weather-beaten limbs, each of the others says his prayers before the many ikons. There are many ikons in the room, and besides them, holy oleographs enough to give the idea that the bare wooden walls have been papered on some religious design. Chief among the pictures is a representation of the Tsar and the Grand Dukes giving their shoulders to the triumphal carrying of the relics of the Father Seraphim, on the occasion of the canonisation of the Russian hermit and starets.

Father Seraphim was a saintly monk and ghostly counsellor of the type of Father Zosima, familiar to English readers of The Brothers Karamazof. He accomplished extraordinary holy exploits during his youth and middle age, conquering the flesh and denying the world, and in his old age became famous for his godly sagacity and humility. When he died his body was reputed to have in it holy charm, and thousands of peasants brought their sick and their blind, and their sins and their sorrows to the miracle-working relics. Finally the Empress, wishing to have a male child, abode at the monastery and prayed, and Father Seraphim gave Russia a Tsarevitch. The Tsar named Seraphim as a saint, and the shrine of Sarof, already astonishingly sought of pilgrims, gained a great ecclesiastical distinction. Hence this grand oleograph on the wall.

I slept as one sleeps who, after weeks in town, is one day surcharged with open air. Next morning the whole family was up before dawn, and the samovar was on the table in the grey light of sunrise. A man from the village decided to accompany me to Sarof.