It is very beautiful country, with snow peaks in view in the distance and at your feet white iris, forget-me-not, and brilliant Scotch roses, those yellow blossoms thick on thorny stems. Then there are fields of mullein as thick as stalks of corn after the peasants’ sickles have cut the harvest. There are good-looking and frequent Russian villages and Cossack stations, Kugalinskaya, Polovinka, Kruglenkoe. I passed through a village started only in 1911, very clean, well kept, and promising. Kugalinskaya Stanitsa was an old settlement, the land probably given to the Cossacks when the conquest took place. This place was very drunken the time I stayed there, though now, since the war and prohibition, that characteristic must have vanished. The Cossacks apparently found life rather boring; they had a marionette show in the bazaar, lotto banks and roulette tables, where copecks were risked and bottles of vodka staked. The public-house was full of singing drunkards. I can imagine how cheered up the people were when war was declared.

After a wonderful night on a little green tableland covered with mulleins, where when I spread my bed I must crush mulleins, I went on to Tsaritsinskaya. There, on the pass over the mountains and the Kok-sa River, I got my first soaking on this vagabondage, soaked to the skin by mist and drizzle; but I did not seem much the worse for it, and dried naturally in the sun on the morrow, visibly steaming. It was quite like a Caucasus road now, steep, wild, magnificent with gorges and passes, foaming rivulets, villages threaded with the life of running water, the paradise of ducks and their broods. The outward roads were marked by heaps of mud and stones, and on these I went to Jangiz-Agatch, with its fine trees, and Karabulak and Gavrilovka; finally, a day over great sweeps of country illumined by gorse in bloom and yellow roses, over leagues of wolf-hunted moorland to Kopal.

Kopal is 825 miles from a railway station, and one of the last places on earth; a town without an inn, without a barber; a place you could run round in a quarter of an hour, and yet having jurisdiction over an immense tract of territory along the Russian frontier of China. It was late in the evening when I arrived there, and when I went to the post-house I found it crowded with Chinamen; Chinamen on the two beds, on the floor, in the passage; chop-sticks on the table. They were all travellers on the road to Pekin, making their way slowly northward to the Trans-Siberian Railway.

At once one of those who occupied a bed got up, apologised, and vacated his sleeping-place, offering it to me. Despite my refusal, he took off his blanket and quilt and spread them on the floor instead. His humility was touching—especially in contrast to my own instinctive loathing of a bed on which Chinese had lain. Fortunately, I did not feel tired.

I do not carry a watch on my travels, so the idea of what time it is gradually fades from the mind. The hour is not a matter of anxiety; dawn, noon, sunset, night are the quarters of the clock, and they suffice. But in the post-station at Kopal, whilst the Chinese were officiously effacing themselves, I found myself idly looking at the big clock hanging in a shadowy corner and trying to make out the hour. The face of the clock was a tiger looking at a snake. When it was twelve o’clock the hands were between the tiger’s eyes. At a quarter-past seven the hands held the serpent. The clock was very dusty, but imagine the start I got when suddenly I saw that the eyes in the tiger face were rolling at me. As I stared the pupils slowly moved across the whites of the eyes. The pendulum made the eyes roll.

It was only nine o’clock, and I had noticed as I came into the town a considerable flare of lights, a large white tent, and a notice of a Chinese circus. A Chinese circus was something not to be missed in this empty and outlandish country, so I put down my pack in the post-house and went out to see the performance. It was something truly original, a piquant diversion after a long day’s journeying in the wastes and wilds of the mountains of Alai Tau.

It was a circular tent, small enough for a circus tent, having only three rows of seats around the arena. The price to sit down was thirty copecks, to stand behind, fifteen copecks. Soldiers came in free, and there were some thirty of them, with their dull peasant faces and dusty khaki uniforms. Near the entrance there was a box covered with red bunting, free for the chief of police and his friends. The chief of police has a free box at nearly every local entertainment in Russia—he can permit or forbid the show. There were three musicians—Russian peasants, paid a shilling a night, I understand—and they gave value for money unceasingly on a concertina, a violin, and a balalaika. The public on the bare, rickety forms ringed round the as yet empty stage numbered from 100 to 120, and were a mixture of Russians, Tartars, and Kirghiz. All the Russian officers and officials of the town seemed to be there, and were accompanied by their smartly dressed wives and daughters. The Tartar merchants looked grim in their black skull-caps, their women queenly, with little crowns on the tops of their heads and long veils falling over their hair and their backs. There was a row of these crowned Tartar women together; a row also of Kirghiz women, in high, white turbans wrapped about their broad brows. There were colonists and their babas—open-faced, simple-souled peasant women who came to be petrified by the seeming devilry of the heathen Chinee. To them the fact that the Chinese are heathen—not Christian—is no joke, but a fierce reality. They look upon the Chinese as being comparatively near akin to devils.

Naphtha lamps swung uneasily from the high beams of the tent, and flung unequal volumes of light from dangerous-looking ragged flames. The sandy arena and all the eager people round were brightly shown in the plenitude of light.

The first item on the programme was not particularly striking. A bell was rung, and a little Chinaman in black came out and twirled and juggled a tea-tray on a chopstick. Then followed a Russian clown with painted face, old hat, and yellow wig, who proceeded to be very serious and show the public various tricks. He had three Chinese servants, and the fun consisted in their stealing his things and spoiling his efforts. Finally, he took a big stick and chased them round and round the arena—to the great delight of all the children present.