I stayed three days at Casey's Hotel in Scranton, and slept nights under a roof once more, after many under the stars. I suppose there was a journalist in the foyer of the hotel, for next morning, when I opened one of the local papers, I read the following impression of my arrival:

With an Alpine rucksack strapped to his back, his shoes thick with coal-dust, and a slouch hat pulled down on all sides to shut out the sun, a tall, raw-boned stranger walked up Lackawanna Avenue yesterday afternoon, walked into the rotunda of the Hotel Casey and actually obtained a room.

Every paper told that I was an Englishman specially interested in Russians and the America of the immigrant. So I needed no further introduction to the people of the town.

Just as I was going into the breakfast-room a bright boy came up to me and asked me in Russian if I were Stephen Graham. "My name is Kuzma," said he. "I am a Little Russian. I read you wanted to know about the Russians here, so I came along to see you."

"Come and have breakfast," said I.

We sat down at a table for two, and considered each a delicately printed sheet entitled, "Some suggestions for your breakfast." Kuzma was thrilled to sit in such a place; he had never been inside the hotel before. It was pretty daring of him to come and seek me there. But Russians are like that, and America is a free country.

As we had our grape-fruit and our coffee and banana cream and various other "suggestions," Kuzma told me his story. He was a Little Russian, or rather a Red Russian or Ruthenian, and came from Galicia. Three years previously he had arrived in New York and found a job as dish-washer at a restaurant, after three months of that he progressed to being bottle-washer at a druggist's, then he became ice-carrier at a hotel. Then another friendly Ruthenian introduced him to a Polish estate agent, who was doing a large business in selling farms to Polish immigrants. As Kuzma knew half a dozen Slavonic dialects the Pole took him away from New York, and sat him in his office at Scranton, putting him into smart American attire, and making a citizen out of a "Kike." I should say for the benefit of English readers that illiterate Russians and Russian Jews are called Kikes, illiterate Italians are "Wops," Hungarians are "Hunkies." These are rather terms of contempt, and the immigrant is happy when he can speak and understand and answer in English, and so can take his stand as an American. After six months' clerking and interpreting Kuzma began to do a little business on his own account, and actually learned how to deal in real estate and sell to his brother Slavs at a profit.

Kuzma, as he sat before me at breakfast, was a bright, well-dressed business American. You'd never guess that but three years before he had entered the New World and taken a job as dish-washer. He had seized the opportunity.

"You're a rich man now?" said I.

"So-so. Richer than I could ever be in Galicia. I'm learning English at the High School here, and when I pass my examination I shall begin to do well."