Of lights and shades, murmurs and silences,

Sun-warmth, dew-coolness, squirrel, bee, bird,

High, higher, highest, till the blue proclaims

"Leave Earth, there's nothing better till next step

Heavenward!"

This, save in one line, is not felt or expressed with any of that passion which makes what a poet says completely right.

Browning could not stay altogether in this condition, in which, moreover, his humour was also in abeyance; and in his next book, Pacchiarotto, &c., he broke away from these morbid subjects, and, with that recovery, recovered also some of his old love of Nature. The prologue to that book is poetry; and Nature (though he only describes an old stone wall in Italy covered with straying plants) is interwoven with his sorrow and his love. Then, all through the book, even in its most fantastic humour, Nature is not altogether neglected for humanity; and the poetry, which Browning seemed to have lost the power to create, has partly returned to him. That is also the case in La Saisiaz, and I have already spoken of the peculiar elements of the nature-poetry in that work. In the Dramatic Idyls, of which he was himself fond; and in Jocoseria, there is very little natural description. The subjects did not allow of it, but yet Nature sometimes glides in, and when she does, thrills the verse into a higher humanity. In Ferishtah's Fancies, a book full of flying charm, Nature has her proper place, and in the lyrics which close the stories she is not forgotten; but still there is not the care for her which once ran like a full river of delight through his landscape of human nature. He loved, indeed, that landscape of mankind the most, the plains and hills and woods of human life; but when he watered it with the great river of Nature his best work was done. Now, as life grew to a close, that river had too much dried up in his poetry.

It was not that he had not the power to describe Nature if he cared. But he did not care. I have spoken of the invented descriptions of morn and noon and sunset in Gerard de Lairesse in the book which preceded Asolando. They have his trenchant power, words that beat out the scene like strokes on an anvil, but, curiously enough, they are quite unsuffused with human feeling; as if, having once divorced Nature from humanity, he never could bring them together again. Nor is this a mere theory. The Prologue to Asolando supports it.

That sorrowful poem, written, it seems, in the year he died (1889), reveals his position towards Nature when he had lost the power of youth to pour fire on the world. It is full of his last thinking. "The poet's age is sad," he says. "In youth his eye lent to everything in the natural world the colours of his own soul, the rainbow glory of imagination:

And now a flower is just a flower: