[1687] The people of Cerveteri.
[1688] This is also related by Livy and Valerius Maximus.
[1689] A Grecian form of salutation, equivalent to our “good-morning.”
[1690] Cæri, according to Holstenius, the Bagni di Sasso, Cluvier considered it Bagni di Stigliano.
[1691] Odyssey xix. 175. And there is a different language of different men mixed together; there are in it Achaians, and magnanimous Eteocretans, and Cydonians, and crest-shaking Dorians, and divine Pelasgians.
[1692] The Salambria, Costum.
[1693] Iliad xvi. 223.
[1694] Metelino.
[1695] Iliad ii. 840, Hippothous led the tribes of the spear-skilled Pelasgians, of those who inhabited fertile Larissa.
[1696] We have followed the example of the French translators in reading ᾤκησεν with all MSS. Groskurd and Kramer adopt the views of Xylander and Siebenkees in substituting ᾤκισεν.