[1903] We have translated literally ἔχει δ’ ὅμως ἐρυμνὴν ἄκραν, but it is possible that Strabo may have meant that the citadel was built on a height above the town; if so the citadel would occupy the site of la Riccia.
[1904] Civita Lavinia, or, Città della Vigna.
[1905] Or Grove of Diana.
[1906] Nemus Ariciæ.
[1907] The text here appears to be mutilated.
[1908] Monte Cavo.
[1909] The Lago d’ Albano.
[1910] Alba Fucensis is here intended: hod. Albi.
[1911] The Judicello.
[1912] Catania, in Sicily.