In the verses,
“I dwell at Ithaca, turned to the western sun, in which is a mountain Neritum,”
the meaning is plain, because the mountain is on the island and not in the city; and when he says,
“we came from Ithaca situated under Neium,”[637]
it is uncertain whether he means that Neium was the same as Neritum, or whether it is another, either mountain or place. [He, who writes Nericum for Neritum, or the reverse, is quite mistaken. For the poet describes the former as “waving with woods;” the other as a “well-built city;” one in Ithaca, the other on the sea-beach of Epirus.][638]
12. But this line seems to imply some contradiction;
“it lies in the sea both low, and very high,”[639]
for χθαμαλὴ is low, and depressed, but πανυπερτάτη expresses great height, as he describes it in other passages, calling it Cranae, (or rugged,) and the road leading from the harbour, as,
“a rocky way through a woody spot,”[640]