[1409] Erineos, a wild fig-tree. Homer, it is to be observed, speaks of a single wild fig-tree, whereas Strabo describes a spot planted with them. This place, or a place near the ancient Ilium, is called by the Turks, according to M. Choiseul-Gouffier, Indgirdagh—i.e. the mountain of fig-trees, although none were to be found there whether cultivated or wild.

[1410] Il. vi. 433.

[1411] Il. ix. 352.

[1412] 1628 toises. The alluvial deposit has now extended the mouth of the Menderé 3400 toises from the ruins where the measurement indicated the position of New Ilium.—Gossellin.

[1413] The passage is corrupt, and the translation is rather a paraphrase, assisted by the conjectures of Kramer.

[1414] Od. xiv. 469.

[1415] Od. xiv. 496.

[1416] Il. xx. 209.

[1417] Il. xviii. 254.

[1418] Hestiæa was distinguished for her commentary on Homer somewhat in the same manner as Madame Dacier in modern times.