Lise. One can’t be made responsible for one’s parents.

Daughter. No; but you’ve got to pay the penalty for them. A»t any rate they say that very often one doesn’t find out before the end of one’s life the kind of people one’s own parents, with whom one’s lived all one’s life, have really been. And I’ve picked up this as well, that even if one does get to hear about it one doesn’t believe a word.

Lise.[Uneasily.] Have you heard anything?

Daughter. Yes. When I was in the Bath-house three days ago I heard through the wall what people were saying about my mother. Do you know what it was?

Lise. Don’t bother about it.

Daughter. They said my mother had been just a common creature! I wouldn’t believe it, I won’t yet believe it. But I feel that it is true; it all fits in—to make it probable—and I am ashamed—ashamed of going near her, because I think that people stare at us— that the men throw us looks. It’s too awful. But is it true? Tell me if you think that it’s true?

Lise. People tell so many lies—and I don’t know anything.

Daughter. Yes, you do know—you do know something. You won’t tell me, and I thank you for it; but I am equally miserable whether you tell me or whether you don’t—

Lise. My darling friend, knock that thought out of your head and come home to us—you’ll find you’ll get on splendidly with everyone. My father arrived early this morning. He asked after you, and wanted to see you—I ought, of course, to tell you they have written to him about you—and Cousin Gerhard as well, because I think—

Daughter. Yes, you—you have a father and I had one too, when I was still quite, quite tiny.