That was yesterday—see, this is today: the dawn has spread across the sky. What shall we do? Look back upon the bitterness of yesterday, or try to see the fears of tomorrow, or live in the gladness of today?

AOYAGI

The Gaki of Kokoru is here at the tree. He will not let us live in happiness. He let me go with you because he meant to feed upon the misery of poor Obaa-San.

RIKI

He has not come upon us yet. We are struggling against tomorrow. This is the dawning of today.

AOYAGI

Then shall we live—today.

[Obaa-San enters from the house.

OBAA-SAN

Come, Aoyagi; come, Riki. We have found happiness at our door. Within there is rice and tea. Come.