Riki! Would you kill the evil by killing the joy of us all?
RIKI
But the joy—my little Aoyagi—can not live so. See—
OBAA-SAN
O Gaki of Kokoru—I stand before you, no longer a suppliant. I am old and in my years I have known all the wanting, all the hopelessness one can know in life. But in your evil way, you brought to me a moment of happiness yesterday and in that moment I saw the beauty that I had always believed must be and yet that I had never known. In your evil arms you hold the treasure of my life—you hold the songs that filled the heart of Riki. But you do not feed, oh, Gaki of Kokoru. You can not feed. Oh, Gaki, what is this sixth hell of yours?—Who made it? Some man who was afraid of the joy of life;—it was too beautiful for his belief. Misery makes itself: so happiness makes itself. You stand before us, holding the darling of our dreams, but there is no misery so great as yours. See! I stand before you—unafraid—and in my heart lies happiness.—Aoyagi rested in my arms and my breast is warm and there is a glory where her dear head lay. In my life—if you take her from me—there will be an emptiness.—There will be long silences in the days to come; but my breast will still be warm with her touch and my ears will still hear the sweet words you cannot unsay—the lullaby I sang.—Oh, Gaki—it has been sung to her.—The climbing to the mountain gleaming in the sun—the glade where love found the perfect mystery—that cannot be undone whether we live or die.—Love that has been can never be undone.
[The Gaki looks from one to the other, but finds only that splendid happiness that is almost pain. He loosens his hold upon Aoyagi and turns to Riki with her.
THE GAKI
She is yours!—I have met perfect faith.—Five hells lie before me—but I have met a perfect faith.—You cannot know what wonder I am knowing. From the sixth hell I have seen a perfect faith.—I am content to die in this shape. Strike, Riki!
RIKI
I have my love.