Comedies of Words and Other Plays

BY ARTHUR SCHNITZLER

TRANSLATED BY PIERRE LOVING

{"The Hour of Recognition"
{"Great Scenes"
The contents are {"The Festival of Bacchus"
{"His Helpmate"
{"Literature."

In his "Comedies of Words," Arthur Schnitzler, the great Austrian Dramatist, has penetrated to newer and profounder regions of human psychology. According to Schnitzler, the keenly compelling problems of earth are: the adjustment of a man to one woman, a woman to one man, the children to their parents, the artist to life, the individual to his most cherished beliefs, and how can we accomplish this adjustment when, try as we please, there is a destiny which sweeps our little plans away like helpless chessmen from the board? Since the creation of Anatol, that delightful toy philosopher, so popular in almost every theater of the world, the great Physician-Dramatist has pushed on both as World-Dramatist and reconnoiterer beyond the misty frontiers of man's conscious existence. He has attempted in an artistic way to get beneath what Freud calls the "Psychic Censor" which edits all our suppressed desires. Reading Schnitzler is like going to school to Life itself!

Bound uniform with the S & K Dramatic Series, Net $1.75


Lucky Pehr

By AUGUST STRINDBERG

Authorized Translation by Velma Swanston Howard. An allegorical drama in five acts. Compared favorably to Barrie's "Peter Pan" and Maeterlinck's "The Blue Bird."