And yet again:

The clouds first darkly rise, then darkly fall,
Send forth their floods of rain, and thunder all;
Assuming postures strange and manifold,
Like men but newly blest with wealth untold.26

Courtier. True.

The heaven is radiant with the lightning's glare;
Its laughter is the cry of myriad cranes;
Its voice, the bolts that whistle through the air;
Its dance, that bow whose arrows are the rains.
It staggers at the winds, and seems to smoke
With clouds, which form its black and snaky cloak.27

Vasantasenā. O shameless, shameless sky!

To thunder thus, while I
To him I love draw nigh.
Why do thy thunders frighten me and pain?
Why am I seized upon by hands of rain?28

O Indra, mighty Indra!

Did I then give thee of my love before,
That now thy clouds like mighty lions roar?
Ah no! Thou shouldst not send thy streaming rain,
To fill my journey to my love with pain.29

[83.23. S.

Remember: