Sthāvaraka. Master, you have committed a terrible crime.
Sansthānaka. Shlave! What do you mean by talking about a crime? Well, I 'll do it thish way. [He takes various ornaments from his person.] Take these gems. I give 'em to you. Whenever I want to wear them, I 'll take them back again, but the resht of the time they are yours.
Sthāvaraka. They should be worn only by my master. What have I to do with such things?
Sansthānaka. Go along! Take these bullocks, and wait in the tower of my palace until I come.
Sthāvaraka. Yes, master.[Exit.
Sansthānaka. The gentleman has made himshelf invisible. He wanted to save himshelf. And the shlave I 'll put in irons in the palace tower, and keep him there. And sho the shecret will be shafe. I 'll go along, but firsht I 'll take a look at her. Is she dead, or shall I murder her again? [He looks at Vasantasenā.] Dead as a doornail! Good! I 'll cover her with thish cloak. No, it has my name on it. Shome honesht man might recognize it. Well, here are shome dry leaves that the wind has blown into a heap. I 'll cover her with them. [He does so, then pauses to reflect.] Good! I 'll do it thish way. I 'll go to court at once, and there I 'll lodge a complaint. I 'll shay that the merchant Chārudatta enticed Vasantasenā into my old garden Pushpakaranda, and killed her for her money.
Yesh, Chārudatta musht be shlaughtered now,
And I 'll invent the plan, forgetting pity;
The shacrificing of a sinless cow
Is cruel in the kindesht-hearted city.44
Now I 'm ready to go. [He starts to go away, but perceives something that frightens him.] Goodnessh gracioush me! Wherever I go, thish damned monk comes with his yellow robes. I bored a hole in his nose once and drove him around, and he hates me. Perhaps he'll shee me, and will tell people that I murdered her. How shall I eshcape? [He looks about.] Aha! I 'll jump over the wall where it is half fallen down, and eshcape that way.
[133.8. S.
I run, I run, I go,
In heaven, on earth below,
In hell, and in Ceylon,
Hanūmat's peaks upon—
Like Indra's self, I go.[Exit.] 45