Shampooer. [Trembles as he walks away and looks about him.] Here is a house where somebody has left the side-door open. I will go in. [He enters and perceives Vasantasenā.] Madam, I throw myself upon your protection.

Vasantasenā. He who throws himself upon my protection shall be safe. Close the door, girl.
[The maid does so.]

Vasantasenā. What do you fear?

Shampooer. A creditor, madam.

Vasantasenā. You may open the door now, girl.

Shampooer. [To himself.] Ah! Her reasons for not fearing a creditor are in proportion to her innocence. The proverb is right:
The man who knows his strength and bears a load
Proportioned to that strength, not more nor less,
Is safe from stumbling and from sore distress,
Although he wander on a dreary road.14

That means me.

Māthura. [Wiping his eyes. To the gambler.] Pay, pay!

Gambler. While we were quarreling with Darduraka, sir, the man escaped.

Māthura. I broke that shampooer's nose for him with my fist Come on! Let's trace him by the blood. [They do so.]