Madanikā. But sir, what is his name?

[37.23. S.

Shampooer. Madam, who does not know the name of this moon of the whole world? He lives in the merchants' quarter. He whose name is worthy of all honor is named Chārudatta.

Vasantasenā. [Joyfully rising from her seat.] Sir, this house is your own. Give him a seat, girl, and take this fan. The gentleman is weary. [Madanikā does as she is bid.]

Shampooer. [Aside.] What! so much honor because I mentioned Chārudatta's name? Heaven bless you, Chārudatta! You are the only man in the world who really lives. All others merely breathe. [He falls at Vasantasenā's feet.] Enough, madam, enough. Pray be seated, madam.

Vasantasenā. [Seating herself.] Where is he who is so richly your creditor, sir?

Shamp.

The good man's wealth consists in kindly deeds;
All other wealth is vain and quickly flies.
The man who honors not his neighbor's needs,
Does that man know what honor signifies?15

Vasantasenā. But to continue—

Shampooer. So I became a servant in his employ. And when his wealth was reduced to his virtue, I began to live by gambling. But fate was cruel, and I lost ten gold-pieces.