Chārudatta. How Maitreya lingers! I trust his grief is not leading him to do what he ought not. Maitreya, Maitreya!

Maitreya. [Approaching.] Here I am. Take that. [He displays the necklace.]

Chārudatta. What is this?

Maitreya. Why, that is the reward you get for marrying such a wife.

Chārudatta. What! my wife takes pity on me? Alas, now am I poor indeed!
When fate so robs him of his all,
That on her pity he must call,
The man to woman's state doth fall,
The woman is the man.27

But no, I am not poor. For I have a wife
Whose love outlasts my wealthy day;
In thee a friend through good and ill;
And truth that naught could take away:
Ah! this the poor man lacketh still.28

[55.9. S.

Maitreya, take the necklace and go to Vasantasenā. Tell her in my name that we have gambled away the golden casket, forgetting that it was not our own, that we trust she will accept this necklace in its place.

Maitreya. But you must not give away this necklace, the pride of the four seas, for that cheap thing that was stolen before we had a bite or a drink out of it.