The two friends, looking like a greyhound and a bull-terrier coupled together, proceeded to hunt in couple, by thrusting themselves into the cluster of gentlemen around Lady Mabel. Hatton, with a little start of admiring surprise, praised the taste displayed in her dress, regretted her being so late in adopting it, it so became her. He looked round, appealing to the bystanders, all of whom assented to his opinion, except the discriminating Goring, who asserted that it was not the costume which became Lady Mabel, but Lady Mabel who set off the costume, and he carried the popular voice with him. "No head looks so well under a Turk's turban as a Christian's," he continued, "and no native could show off the national dress here like a genuine English beauty." Lady Mabel had learned to listen complacently to the broadest language of admiration.

There were handsome women present—for Elvas could boast its share of beauty—but none to rival hers; the more conspicuous, too, from being loveliness of a different type, and not likely to be overlooked among the dumpy Portuguese ladies, few indeed of whom equaled her in height. Lady Mabel would have been no woman had she not enjoyed the admiration she excited; but she remembered the business of the night, when Goring, bowing to L'Isle, spoke of the unexpected pleasure of seeing him here.

At once interrupting him, she exclaimed: "It is probably the last time we shall have the pleasure of meeting our friends of Elvas, so I at least have come to devote myself exclusively to them. Do, Colonel L'Isle, take pity on a dumb woman, and lend me a Portuguese tongue." And gliding off among a party of the natives present, she entered into conversation with them, calling continually on L'Isle to interlard her complimentary scraps with more copious and better turned periods.

Mrs. Shortridge, too, kept her interpreter, the commissary, close at her elbow, and the quantity of uncurrent Portuguese she made him utter to her guests, in the course of the night, amounted to a wholesale issue of the counterfeit coin of that tongue. From the assiduity of both ladies in courting the natives, one might have thought that they meant to settle at Elvas, or that they were rival candidates canvassing the borough for votes.

It was a young and gay party assembled here, and Mrs. Shortridge's floor was soon covered with dancers. In private houses the national dances are often executed in a modified and less demonstrative style, at least early in the evening, than elsewhere. Still the dancing in Elvas and Badajoz were near neighbors to each other. But a change had come over Mrs. Shortridge, and now she made no protest, and saw little impropriety in displays which she had denounced a few days ago. Fashion is the religion of half the world; the mode makes the morals, and what it sanctions cannot be wrong. The commissary, not so easy a convert, sneeringly remarked that the exhibition was very suitable to ballet dancers and such folk, plainly classing most of his guests in that category; while Lady Mabel, with bare-faced hypocrisy, glided about among her foreign friends, lamenting that her English clumsiness cut her off from taking her part in a diversion, and in the displays of grace and feeling, which, she said, with double meaning, were unbecoming any but women of the Latin races.

The night was hot, and dancing made it hotter. So Mrs. Shortridge called upon Lady Mabel to fill up the interval of rest, and gratify the expectations of their friends with some of her choicest songs.

But yesterday so large an audience would have abashed her; now she scarcely saw the throng around her in her eagerness to gain her end by prolonging the amusements of the night. She sent L'Isle for her guitar, made him turn over her music, never releasing him for a moment, while she sung no Italian, French or English songs, but some of those native and cherished requidillas, the airs and words of which find here so ready an access to all hearts; and she executed them with a skill, melody, and pathos, that flattered and charmed the Portuguese. The guitar, though the cherished friend of serenading lovers of the old Spanish school, was truly but a poor accompaniment to such a voice; but L'Isle saw that, like the harp, it had the merit of displaying to advantage, the roundest, fairest, and most beautifully turned arms he had ever gazed upon.

The dancers were again upon the floor; the night sped on, and Lady Mabel made free use of her interpreter in ingratiating herself with the Portuguese. L'Isle, true to his pledge, taxed his powers to the utmost to be witty and agreeable in her name; at times a little overdoing his part. Thus, at supper, when an elaborate compliment to Dona Carlotta Seguiera, drew a reply as if it had originated with himself, he stripped it of part of its merit by saying that he was merely the mouth-piece of Lady Mabel's sentiments. When Dona Carlotta expressed her surprise that Lady Mabel's short English sentence should make so long a speech in Portuguese, he explained it by Lady Mabel's peculiar faculty of uttering a volume in three words.

Supper and the dance that followed were over; Mrs. Shortridge's great night drew to a close; and many of the company asked for one more melody from the sweet songstress before they dispersed. While turning over her music, Lady Mabel seemed to hesitate in her choice, and L'Isle thought that her hand trembled as she selected a sheet.

As the fruit of his musical gleanings in the peninsula, Major Lumley had lately sent her a parcel of old Spanish songs, among which she had found a little piece, a mere fragment, but exquisitely touching in melody and sentiment. Her father had been much taken with it, but no one else had heard it from her lips. Like a volatile perfume, that escapes in the attempt to pour it from one vessel to another, such things defy translation. How, too, Lady Mabel gave it vocal life, may be imagined, not described. She sang it with a truthfulness of feeling that seemed to grow with each succeeding line. For the mere words, we can only find this slender version for the English ear: