[Footnote 2: Compare Lankâvatârasûtra, p.78, Advayâsamsâraparinirvâ@nvatsarvadharmâ@h tasmât tarhi mahâmate S'unyatânutpâdâdvayani@hsvabhâvalak@sa@ne yoga@h kara@niya@h; also 8,46, Yaduta svacittavi@sayavikalpad@r@s@tyânavabodhanât vijñânânâm svacittad@r@s@tyamâtrânavatâre@na mahâmate vâlaprthagjanâ@h bhâvâbhâvasvabhâvaparamârthad@r@s@tidvayvâdino bhavanti.]

[Footnote 3: Compare Nâgârjuna's kârikâ, B.T.S. p. 196, Âkâs'am s'as'as'@r@ngañca bandhyâyâ@h putra eva ca asantas'câbhivyajyante tathâbhâvena kalpanâ, with Gau@dapâda's kârikâ, III. 28, Asato mâyayâ janma tatvato naiva jâyate bandhyâputro na tattvena mâyâya vâpi jâyate.]

427

describes this final state [Footnote ref l]. All the dharmas (appearances) are without death or decay [Footnote: ref 2]. Gau@dapâda then follows a dialectical form of argument which reminds us of Nâgârjuna. Gau@dapâda continues thus: Those who regard kâra@na (cause) as the kâryya (effect in a potential form) cannot consider the cause as truly unproduced (aja), for it suffers production; how can it be called eternal and yet changing? If it is said that things come into being from that which has no production, there is no example with which such a case may be illustrated. Nor can we consider that anything is born from that which has itself suffered production. How again can one come to a right conclusion about the regressus ad infinitum of cause and effect (hetu and phala)? Without reference to the effect there is no cause, and without reference to cause there is no effect. Nothing is born either by itself or through others; call it either being, non-being, or being-non-being, nothing suffers any birth, neither the cause nor the effect is produced out of its own nature (svabhâvatah), and thus that which has no beginning anywhere cannot be said to have a production. All experience (prajñapti) is dependent on reasons, for otherwise both would vanish, and there would be none of the afflictions (sa@mkles'a) that we suffer. When we look at all things in a connected manner they seem to be dependent, but when we look at them from the point of view of reality or truth the reasons cease to be reasons. The mind (citta) does not come in touch with objects and thereby manifest them, for since things do not exist they are not different from their manifestations in knowledge. It is not in any particular case that the mind produces the manifestations of objects while they do not exist so that it could be said to be an error, for in present, past, and future the mind never comes in touch with objects which only appear by reason of their diverse manifestations. Therefore neither the mind nor the objects seen by it are ever produced. Those who perceive them to suffer production are really traversing the reason of vacuity (khe), for all production is but false imposition on the vacuity. Since the unborn is perceived as being born, the essence then is the absence of

____________________________________________________________________

[Footnote 1: The very name Alâta@sânti is absolutely Buddhistic. Compare Nâgârjuna's kârikâ, B.T.S., p. 206, where he quotes a verse from the S'ataka.]

[Footnote 2: The use of the word dharma in the sense of appearance or entity is peculiarly Buddhistic. The Hindu sense is that given by Jaimini, "Codanâlak@sa@nah arthah, dharmah." Dharma is determined by the injunctions of the Vedas.]

428

production, for it being of the nature of absence of production it could never change its nature. Everything has a beginning and an end and is therefore false. The existence of all things is like a magical or illusory elephant (mâyâhastî) and exists only as far as it merely appears or is related to experience. There is thus the appearance of production, movement and things, but the one knowledge (vijñâna) is the unborn, unmoved, the unthingness (avastutva), the cessation (s'ântam). As the movement of burning charcoal is perceived as straight or curved, so it is the movement (spandita) of consciousness that appears as the perceiving and the perceived. All the attributes (e.g. straight or curved) are imposed upon the charcoal fire, though in reality it does not possess them; so also all the appearances are imposed upon consciousness, though in reality they do not possess them. We could never indicate any kind of causal relation between the consciousness and its appearance, which are therefore to be demonstrated as unthinkable (acintya). A thing (dravya) is the cause of a thing (dravya), and that which is not a thing may be the cause of that which is not a thing, but all the appearances are neither things nor those which are not things, so neither are appearances produced from the mind (citta) nor is the mind produced by appearances. So long as one thinks of cause and effect he has to suffer the cycle of existence (sa@msâra), but when that notion ceases there is no sa@msâra. All things are regarded as being produced from a relative point of view only (sa@mv@rti), there is therefore nothing permanent (s'âs'vata). Again, no existent things are produced, hence there cannot be any destruction (uccheda). Appearances (dharma) are produced only apparently, not in reality; their coming into being is like mâyâ, and that mâyâ again does not exist. All appearances are like shoots of magic coming out of seeds of magic and are not therefore neither eternal nor destructible. As in dreams, or in magic, men are born and die, so are all appearances. That which appears as existing from an imaginary relative point of view (kalpita sa@mv@rti) is not so in reality (para-mârtha), for the existence depending on others, as shown in all relative appearance, is after all not a real existence. That things exist, do not exist, do exist and not exist, and neither exist nor not exist; that they are moving or steady, or none of those, are but thoughts with which fools are deluded.

429