tendency to conceiving philosophical problems in a clear and unambiguous manner is an important feature of Sanskrit thought, but from the ninth century onwards, the habit of using clear, definite, and precise expressions, began to develop in a very striking manner, and as a result of that a large number of technical terms began to be invented. These terms are seldom properly explained, and it is presupposed that the reader who wants to read the works should have a knowledge of them. Any one in olden times who took to the study of any system of philosophy, had to do so with a teacher, who explained those terms to him. The teacher himself had got it from his teacher, and he from his. There was no tendency to popularize philosophy, for the idea then prevalent was that only the chosen few who had otherwise shown their fitness, deserved to become fit students (adhikârî) of philosophy, under the direction of a teacher. Only those who had the grit and high moral strength to devote their whole life to the true understanding of philosophy and the rebuilding of life in accordance with the high truths of philosophy were allowed to study it.

Another difficulty which a beginner will meet is this, that sometimes the same technical terms are used in extremely different senses in different systems. The student must know the meaning of each technical term with reference to the system in which it occurs, and no dictionary will enlighten him much about the matter [Footnote ref 1]. He will have to pick them up as he advances and finds them used. Allusions to the doctrines of other systems and their refutations during the discussions of similar doctrines in any particular system of thought are often very puzzling even to a well-equipped reader; for he cannot be expected to know all the doctrines of other systems without going through them, and so it often becomes difficult to follow the series of answers and refutations which are poured forth in the course of these discussions. There are two important compendiums in Sanskrit giving a summary of some of the principal systems of Indian thought, viz. the Sarvadars'anasa@mgraha, and the @Sa@ddars'anasamuccaya of Haribhadra with the commentary of Gu@naratna; but the former is very sketchy and can throw very little light on the understanding of the ontological or epistemological doctrines of any of the systems. It has been translated by Cowell and Gough, but I

____________________________________________________________________

[Footnote 1: Recently a very able Sanskrit dictionary of technical philosophical terms called Nyâyakos'a has been prepared by M.M. Bhîmâcârya Jhalkikar, Bombay, Govt. Press.]

3

am afraid the translation may not be found very intelligible. Gu@naratna's commentary is excellent so far as Jainism is concerned, and it sometimes gives interesting information about other systems, and also supplies us with some short bibliographical notices, but it seldom goes on to explain the epistemological or ontological doctrines or discussions which are so necessary for the right understanding of any of the advanced systems of Indian thought. Thus in the absence of a book which could give us in brief the main epistemological, ontological, and psychological positions of the Indian thinkers, it is difficult even for a good Sanskrit scholar to follow the advanced philosophical literature, even though he may be acquainted with many of the technical philosophical terms. I have spoken enough about the difficulties of studying Indian philosophy, but if once a person can get himself used to the technical terms and the general positions of the different Indian thinkers and their modes of expression, he can master the whole by patient toil. The technical terms, which are a source of difficulty at the beginning, are of inestimable value in helping us to understand the precise and definite meaning of the writers who used them, and the chances of misinterpreting or misunderstanding them are reduced to a minimum. It is I think well-known that avoidance of technical terms has often rendered philosophical works unduly verbose, and liable to misinterpretation. The art of clear writing is indeed a rare virtue and every philosopher cannot expect to have it. But when technical expressions are properly formed, even a bad writer can make himself understood. In the early days of Buddhist philosophy in the Pâli literature, this difficulty is greatly felt. There are some technical terms here which are still very elastic and their repetition in different places in more or less different senses heighten the difficulty of understanding the real meaning intended to be conveyed.

But is it necessary that a history of Indian philosophy should be written? There are some people who think that the Indians never rose beyond the stage of simple faith and that therefore they cannot have any philosophy at all in the proper sense of the term. Thus Professor Frank Thilly of the Cornell University says in his History of Philosophy [Footnote ref 1], "A universal history of philosophy would include the philosophies of all peoples. Not all peoples, however

__________________________________________________________________

[Footnote 1: New York, 1914, p. 3.]

4