Thus the Vyāsa-bhāshya, IV. 14, says: “There is no object without the knowledge of it, but there is knowledge as imagined in dreams without any corresponding object; thus the reality of external things is like that of dream-objects, mere imagination of the subject and unreal. How can they who say so be believed? Since they first suppose that the things which present themselves to us by their own force do so only on account of the invalid and delusive imagination of the intellect, and then deny the reality of the external world on the strength of such an imaginary supposition of their own.”
The external world has generated knowledge of itself by its own presentative power (arthena svakīyayāgrāhyaśaktyā vijñānamajani), and has thus caused itself to be represented in our ideas, and we have no right to deny it.[[20]] Commenting on the Bhāshya IV. 14, Vācaspati says that the method of agreement applied by the Buddhists by their sahopalambhaniyama (maxim of simultaneous revelation) may possibly be confuted by an application of the method of difference. The method of agreement applied by the idealists when put in proper form reads thus: “Wherever there is knowledge there is external reality, or rather every case of knowledge agrees with or is the same as every case of the presence of external reality, so knowledge is the cause of the presence of the external reality, i.e. the external world depends for its reality on our knowledge or ideas and owes its origin or appearance as such to them.” But Vācaspati says that this application of the method of agreement is not certain, for it cannot be corroborated by the method of difference. For the statement that every case of absence of knowledge is also a case of absence of external reality cannot be proved, i.e. we cannot prove that the external reality does not exist when we have no knowledge of it (sahopalambhaniyamaśca vedyatvañca hetū sandigdhavyatirekatayānaikāntikau) IV. 14.
Describing the nature of grossness and externality, the attributes of the external world, he says that grossness means the pervading of more portions of space than one, i.e. grossness means extension, and externality means being related to separate space, i.e. co-existence in space. Thus we see that extension and co-existence in space are the two fundamental qualities of the gross external world. Now an idea can never be said to possess them, for it cannot be said that an idea has extended into more spaces than one and yet co-existed separately in separate places. An idea cannot be said to exist with other ideas in space and to extend in many points of space at one and the same time. To avoid this it cannot be said that there may be plurality of ideas so that some may co-exist and others may extend in space. For co-existence and extension can never be asserted of our ideas, since +hey are very fine and subtle, and can be known only at the time of their individual operation, at which time, however, other ideas may be quite latent and unknown. Imagination has no power to negate their reality, for the sphere of imagination is quite distinct from the sphere of external reality, and it can never be applied to an external reality to negate it. Imagination is a mental function, and as such has no touch with the reality outside, which it can by no means negate.
Further it cannot be said that, because grossness and externality can abide neither in the external world nor in our ideas, they are therefore false. For this falsity cannot be thought as separable from our ideas, for in that case our ideas would be as false as the false itself. The notion of externality and grossness pervades all our ideas, and if they are held to be false, no true thing can be known by our ideas and they therefore become equally false.
Again, knowledge and the external world can never be said to be identical because they happen to be presented together. For the method of agreement cannot by itself prove identity. Knowledge and the knowable external world may be independently co-existing things like the notions of existence and non-existence. Both co-exist independently of one another. It is therefore clear enough, says Vācaspati, that the certainty arrived at by perception, which gives us a direct knowledge of things, can never be rejected on the strength of mere logical abstraction or hair-splitting discussion.
We further see, says Patañjali, that the thing remains the same though the ideas and feelings of different men may change differently about it.[[21]] Thus A, B, C may perceive the same identical woman and may feel pleasure, pain or hatred. We see that the same common thing generates different feelings and ideas in different persons; external reality cannot be said to owe its origin to the idea or imagination of any one man, but exists independently of any person’s imagination in and for itself. For if it be due to the imagination of any particular man, it is his own idea which as such cannot generate the same ideas in another man. So it must be said that the external reality is what we perceive it outside.
There are, again, others who say that just as pleasure and pain arise along with our ideas and must be said to be due to them so the objective world also must be said to have come into existence along with our ideas. The objective world therefore according to these philosophers has no external existence either in the past or in the future, but has only a momentary existence in the present due to our ideas about it. That much existence only are they ready to attribute to external objects which can be measured by the idea of the moment. The moment I have an idea of a thing, the thing rises into existence and may be said to exist only for that moment and as soon as the idea disappears the object also vanishes, for when it cannot be presented to me in the form of ideas it can be said to exist in no sense. But this argument cannot hold good, for if the objective reality should really depend upon the idea of any individual man, then the objective reality corresponding to an idea of his ought to cease to exist either with the change of his idea, or when he directs attention to some other thing, or when he restrains his mind from all objects of thought. Now, then, if it thus ceases to exist, how can it again spring into existence when the attention of the individual is again directed towards it? Again, all parts of an object can never be seen all at once. Thus supposing that the front side of a thing is visible, then the back side which cannot be seen at the time must not be said to exist at all. So if the back side does not exist, the front side also can as well be said not to exist (ye cāsyānupasthitā bhāgaste cāsya na syurevaṃ nāsti pṛshṭhamiti udaramapi na gṛhyeta. Vyāsa-bhāshya, IV. 16). Therefore it must be said that there is an independent external reality which is the common field of observation for all souls in general; and there are also separate “Cittas” for separate individual souls (tasmāt svatantro’rthaḥ sarvapurusasādhdāraṇaḥ svatantrāṇi ca cittāni pratipurushaṃ, pravarttante, ibid.). And all the experiences of the purusha result from the connection of this “Citta” (mind) with the external world.
Now from this view of the reality of the external world we are confronted with another question—what is the ground which underlies the manifold appearance of this external world which has been proved to be real? What is that something which is thought as the vehicle of such qualities as produce in us the ideas? What is that self-subsistent substratum which is the basis of so many changes, actions and reactions that we always meet in the external world? Locke called this substratum substance and regarded it as unknown, but said that though it did not follow that it was a product of our own subjective thought yet it did not at the same time exist without us. Hume, however, tried to explain everything from the standpoint of association of ideas and denied all notions of substantiality. We know that Kant, who was much influenced by Hume, agreed to the existence of some such unknown reality which he called the Thing-in-itself, the nature of which, however, was absolutely unknowable, but whose influence was a great factor in all our experiences.
But the Bhāshya tries to penetrate deeper into the nature of this substratum or substance and says: dharmisvarūpamātro hi dharmaḥ, dharmivikriyā eva eshā dharmadvārā prapañcyate, Vyāsa-bhāshya, III. 13. The characteristic qualities form the very being itself of the characterised, and it is the change of the characterised alone that is detailed by means of the characteristic. To understand thoroughly the exact significance of this statement it will be necessary to take a more detailed review of what has already been said about the guṇas. We know that all things mental or physical are formed by the different collocations of sattva of the nature of illumination (prakāśa), rajas—the energy or mutative principle of the nature of action (kriyā)—and tamas—the obstructive principle of the nature of inertia (sthiti) which in their original and primordial state are too fine to be apprehended (gunānāṃparamaṃ rūpaṃ na dṛshṭipathamṛcchati, Vyāsa-bhāshya, IV. 13). These different guṇas combine in various proportions to form the manifold universe of the knowable, and thus are made the objects of our cognition. Through combining in different proportions they become, in the words of Dr. B. N. Seal, “more and more differentiated, determinate and coherent,” and thus make themselves cognisable, yet they never forsake their own true nature as the guṇas. So we see that they have thus got two natures, one in which they remain quite unchanged as guṇas, and another in which they collocate and combine themselves in various ways and thus appear under the veil of a multitude of qualities and states of the manifold knowable (te vyaktasūkshmā guṇātmānaḥ [IV. 13] ... sarvamidaṃ guṇānāṃ sanniveśaviśeshamātramiti paramārthato guṇātmānaḥ, Bhāshya, ibid.).
Now these guṇas take three different courses of development from the ego or ahaṃkāra according to which the ego or ahaṃkāra may be said to be sāttvika, rājasa and tāmasa. Thus from the sāttvika side of the ego by a preponderance of sattva the five knowledge-giving senses, e.g. hearing, sight, touch, taste and smell are derived. From the rajas side of ego by a preponderance of rajas the five active senses of speech, etc., are derived. From the tamas side of ego or ahaṃkāra by a preponderance of tamas are derived the five tanmātras. From which again by a preponderance of tamas the atoms of the five gross elements—earth, water, fire, air and ether are derived.