No sooner thought than done. Jacob had left his coat hanging near the tool-house while he went to dinner, and he always carried matches in his pipe-pocket. Lady Bird knew that. She put her hand in and drew one out, feeling guilty, for one of Nursey's chief maxims was, "Never touch matches, Lady Bird; remember what I say, never!"
"If Nursey knew about Stella's having the measles she'd say different," she soliloquized.
There was a good-sized bit of brown paper in the garden-house. Lota rolled it up, laid it near the bedside, lit the edge, and carefully blew out the match. The paper did not flame, but smouldered slowly, sending up a curl of smoke. Lady Bird gazed at it with much satisfaction, then, with a last kiss to Stella, she went away to fetch the doctor, stopping at Lady Green's door as she passed, to tell her that she had better not let any of her children come over, because they might catch the measles and be sick too.
It took some time to rummage out the muff, for Nursey had tucked it far back on the shelf behind other things. There was nobody in the nursery. Something unusual seemed to be going on downstairs, for doors were opening and shutting, and persons were talking and exclaiming. Lota paid no attention to this; her head was full of her own affairs, and she had no time to spend on other people's. Muff in hand, she hastened down the garden walk. As she drew near she smelt smoke, and smiled with satisfaction. But the smell grew stronger, and the air was blue and thick. She became alarmed, and began to run. Another moment, and the house was in sight. Smoke was pouring from the door, from the window, and—what was that red thing which darted out from the smoke like a long tongue? Oh, Lady Bird! Lady Bird! fly, hasten, your house is on fire, and there are the children inside with none but you to aid them!
Did ever mother hesitate when her little ones were in danger? Lady Bird did not. With a shriek of affright she plunged boldly into the midst of the smoke. An awful sight met her eyes through the open door. The wall-paper was on fire, the cotton rug, the table-cover! Little red flames were creeping up the valance of the crib in which poor sick Stella lay! The other children were sitting in a row opposite, very calm and still, but blisters had begun to form on Imogene's waxen cheeks, and a cinder, lodged on Ning-Po's flaxen wig, was scorching and singeing. What a spectacle to meet a mother's eyes! Oh, Lady Bird, haste to the rescue!
She did not falter. In the twinkling of an eye she had dashed into the burning room, had caught Stella from her bed, the others from their chairs, and with all four hugged tight to her heart was making for the door. Ah! a spark fell on the white apron, on the holland frock! Her rapid movement fanned it. It flickered, blazed, the red flame rushed upward. What would have happened I dare not think, if just at that moment a gentleman, who was hastening down the garden walk, had not caught sight of the little figure, and, with a horrified exclamation, seized, held it fast, wrapped round it a great woollen shawl from his own shoulders, and in one moment put out the deadly fire which was snatching at the sweet young life. Who was this gentleman, do you think, thus arrived at the very nick of time? Why, no other than Lady Bird's own Papa, come home from China a few weeks before any one expected him!
I cannot pretend to describe all that followed on that bewildering day, the dismay of Grandmamma and Nursey, the wrath of Jennings over the match, the joy of everybody at Lady Bird's escape, or her own confusion of mind at the fire and the excitement and the new Papa, who was and was not the Papa of the letters. At first she hugged the rescued dolls and said nothing. But Papa gave her time to get used to him, and she soon did so. He was very kind and nice, and did not laugh at the children and call them names as Isabel had done, but felt Stella's pulse, recommended pomatum for the scorch on Imogene's forehead, and even produced a little out of his own dressing-case. Best of all, he led Lady Bird upstairs, unlocked a box and showed her a beautiful little Chinese lady in purple silk and lovely striped muslin trowsers, which he had brought for her.
"Another child for you to take care of," said Papa.
Pocahontas Maria wrote in her Diary the next day:—
"My Grandpapa has come home from China. He is very nice. He brought me a little Chinese sister. Her name is Loo Choo, he says, but Mamma calls her Loo Loo, because it sounds prettier. Grandpapa treats us very kindly, and never says 'dolls,' as Isabel Berners did; and he went to call on Lady Green with Mamma. I'm so glad he is come."