THE HARPY
|
They certainly contrived to raise Queer ladies in the olden days. Either the type had not been fixed, Or else Zoölogy got mixed. I envy not primeval man This female on the feathered plan. We only have, I'm glad to say, Two kinds of human birds today— Women and warriors, who still Wear feathers when dressed up to kill. —Oliver Herford |
[CUPID AND THE BEE]
Anacreon[6]
[THE ASSEMBLY OF THE GODS]
[A MODEL YOUNG LADY OF ANTIQUITY]
(Pliny, the Younger, writes the following in a letter relative to the death of Minicia Marcella, the daughter of his friend, Fundanus.)
Tristissimus haec tibi scribo, Fundani nostri filia minore defuncta, qua puella nihil umquam festivius, amabilius, nec modo longiore vita sed prope immortalitate dignius vidi. Nondum annos quattuor decem impleverat, et iam illi anilis prudentia, matronalis gravitas erat, et tamen suavitas puellaris cum virginali verecundia. Ut illa patris cervicibus inhaerebat! Ut nos amicos paternos et amanter et modeste complectabatur! ut nutrices, ut paedagogos, ut praeceptores, pro suo quemque officio diligebat! quam studiose, quam intellegenter lectitabat! ut parce custoditeque ludebat! Qua illa temperantia, qua patientia, qua etiam constantia novissimam valetudinem tulit! Medicis obsequebatur, sororem, patrem adhortabatur, ipsamque se destitutam corporis viribus vigore animi sustinebat. Duravit hic illi usque ad extremum nec aut spatio valetudinis aut metu mortis infractus est, quo plures gravioresque nobis causas relinqueret et desiderii et doloris. O triste plane acerbumque funus! O morte ipsa mortis tempus indignius! Iam destinata erat egregio iuveni, iam electus nuptiarum dies, iam nos vocati. Quod gaudium quo maerore mutatum est! Nec possum exprimere verbis quantum anima vulnus acceperim, cum audivi Fundanum ipsum, praecipientem, quod in vestes margarita gemmas fuerat erogaturus, hoc in tus et unguenta et odores impenderetur.