There was no trifling in the tone, full of gentleness as it was; there could be no evading its requisition. But the promise demanded was a grave one. Fleda was half afraid to make it. She looked up, in the very way he had seen her do when a child, to find a warrant for her words before she uttered them. But the full, clear, steadfast eye into which she looked for two seconds, authorised as well as required the promise; and hiding her face again on his breast, Fleda gave it, amid a gush of tears, every one of which was illumined with heart-sunshine.

THE END.

PRINTING OFFICE OF THE PUBLISHER.

Typographical errors :

Chapter 1 : =biding her tears= silently corrected as =hiding her tears=

Chapter 1 : =fox within.= silently corrected as =fox within."=

Chapter 5 : =Conque de Venus= silently corrected as =Conque de Vénus=

Chapter 7 : =said Fleda; "to give= silently corrected as =said Fleda, "to give=

Chapter 7 : =drily; stroking= silently corrected as =drily, stroking=

Chapter 7 : =sure so do I,= silently corrected as =sure so do I,"=