The sun had scarcely risen when Hlaje Tsering sent to announce a visit. Accompanied by his private secretary, the lama Lobsang Shunten, and all the rest of his retinue, His Excellence the Governor of Naktsang came to my tent on foot. They took their seats on the cushions, and Hlaje Tsering opened the conversation with the following remarkable declaration:

“Hedin Sahib, we have, neither of us, time to stay here for weeks and months, waiting for an answer from Gyangtse. I cannot help you in your correspondence with Gyangtse. I have thoroughly considered the situation, and have discussed it with my secretaries, who, like myself, are responsible to the Devashung. We are of the opinion that all you can do is to pass southwards into the territory of the Labrang (Tashi-lunpo). I beg you to set out the day after to-morrow.”

What did this most unexpected change of front mean? Yesterday I was not to be allowed to take a single step southwards, and to-day I was requested to start as soon as possible to the forbidden land. Had Hlaje Tsering received secret orders from Lhasa? Had he been informed that the Tashi Lama was really expecting me? He said nothing on the subject, and I cautiously refrained from asking him. Or were we the victims of a ruse, and when we had been induced to travel with all speed to Gyangtse, should we be compelled to return thence to India through Darjiling? For there the Devashung could appeal to the terms of the treaty, in which it is emphatically stipulated that only those who are in possession of a passport from Lhasa have a right to travel about the country, and so my journey would be speedily ended.

Might it not be better to make for the unknown country west of the Dangra-yum-tso, which after all was the main object of my journey? Hlaje Tsering’s change of front was so absolutely at variance with my former experiences in Tibet, that I had some misgivings, and wondered whether I was about to fall into the jaws of the English, Chinese, and Tibetan authorities, and should shortly be delivered unconditionally into their hands.

But this opportunity must on no account be lost. Between the Ngangtse-tso and Shigatse stretches the eastern part of the great white patch north of the Tsangpo, which no European, no pundit, has trod, the land of which not even hazy and uncertain reports at second-hand have ever found their way into geographical text-books. Even if I had an opportunity of making only a single traverse over it, my labour would not be in vain. Nain Sing has two rivers on his map, which flow east and north-east to the Kyaring-tso, and their upper courses he places in the country south of the Ngangtse-tso. At present I knew nothing of them, but I should learn everything if I accepted Hlaje Tsering’s proposal. But I had already perceived that the mountains on the south side of the lake were quite fanciful and arbitrary as inserted in Nain Sing’s map. At any rate, I must not now betray my satisfaction, so I answered very calmly and thoughtfully:

“Well, I will march southwards the day after to-morrow if you will provide me with horses by then.”

“I have sent men into all the valleys in the neighbourhood with orders that all the available horses are to be brought here. Two roads lead from here to Shigatse. If you travel by the west side of the lake you will be in four days in the territory of the Labrang, but by the east side you will reach it in two days. You may choose yourself which way you will take, but I shall be better pleased if you decide on the eastern, for with me the main thing is that you should clear out of my province as quickly as possible.”

“No, I will fix on the western road, that I may be able to make an excursion to the Dangra-yum-tso; for I wish to see the lake, and also I must go there because I have given it as my postal address, and the messenger of the Tashi Lama is awaiting me there.”

This was a very undiplomatic utterance. I ought to have avoided disclosing my plans. Hlaje Tsering bristled up at once and exclaimed: “To the Dangra-yum-tso? Never! The lake is holy; the mountain Targo-gangri on its southern shore is holy, and there lies the great monastery Sershik-gompa, in which influential intriguing monks dwell. Your visit to the lake would lead to complications. No, if such is your intention, I will leave only one road open to you, namely, that along the eastern side of the Ngangtse-tso. I cannot and will not compel you, but I implore you to give me your word of honour that you will not go to the Dangra-yum-tso.”

Thus I lost the holy lake a second time; but I gave my word of honour, that I might not lose the important route still open to me. My premature candour vexed me at the time, but I was soon to have reason to be thankful for it. Had I gained an opportunity of visiting the holy lake at this time, I should certainly have been arrested on its shore; but that is another story which will be related in a later chapter.