New Year, Chinese, celebration of, i. 345
New Year Festival, Tashi-lunpo: its popularity, i. 301; our dress for, and journey to, 303; a picturesque assemblage, 304; dresses at, 305; reasons for increase of interest in, 306; an enthralling hymn-chant, 308; arrival of the Tashi Lama and his court, 309; religious dances and masques, 311; effect on the spectators, 313; a symbolic fire, 314; combined dance of lamas, 315; general purpose and significance of the ceremonies, 315
Ngangga, or Ganga, channel between Manasarowar and the Langak-tso, ii. [180], [186]
Nganglaring-tso, lake, irregular outline of, ii. [398]
Ngangtse-tso, lake, rest at, i. 223; thickness of ice of, 224; hermit’s cave at, 225; soundings on, 226 ff.; sledge constructed, 226; singular ice-effects, 227-239; New Year’s Day 1907 on, 230; Nain Sing’s outline of, 230; crustaceæ in, 231; trying weather on, 232; letter with bad news from Robert, 236; meetings with Governor of Naktsang at, 242, 247; arrival of mail-bag, 254; reasons for remembering the, 257
Ngartang, bivouac in, i. 277
Ngavang, joint Governor of Saka-dzong, ii. [353], [368]
Ngomo-dingding, glaciers of, ii. [92], [96], [101]
Ngurbu Tondup, our mail-carrier to Gyangtse, i. 260, 274; brings us good news, 282
Ngurkung-la pass, ii. [76]