An excursion over the surface of the glacier would not be difficult when one was once up on it. There are many dangerous crevasses concealed under the snow which may be avoided by keeping to the rubbish heaps of the medial moraines. The mass of the Kubi-gangri, which from our point of view lies farthest to the right, to the west-north-west, is called Gave-ting; from it descends the great side glacier.

The front of the main glacier, where the largest of all the glacier streams of the Kubi-gangri rises, is the actual source of the Brahmaputra. The other streams which enter it south-east of camp 201 are smaller and shorter. We could not get to them, for the horses sank too deep in the sand and mud of the main stream.

On our return we made a halt at the place where the principal branch of the Kubi-tsangpo comes out from under the ice, and I found that the source of the Brahmaputra lies at an altitude of 15,958 feet above sea-level. I must leave details for the scientific report of this journey, which will be published in due time.

On July 14 it seemed very hot in my tent, for even at seven o’clock in the morning the temperature was 45.1°; in the night there had been nearly 14½ degrees of frost. The sky was perfectly clear, and therefore I could not refrain from seeking another point of view to investigate the beautiful glaciers of the Kubi-gangri.

After arranging with Tsering that he should meet us in the valley of the Dongdong river, we rode up the banks and ridges of the old moraine, through its hollows and over its terraces of barren soil, which was now soft and treacherous from the melting of the snow, past pools of clear, green water, and to the highest point of its ridge, where there was nothing to hide the view.

I first took nine photographs, forming a consecutive series. Then a cloak was thrown over the stand to make a shelter against the strong wind, and in this sentry-box I sat for nearly four hours drawing a panorama which embraced the whole horizon. Meanwhile my companions lay down and snored, and I was glad to sit alone face to face with these royal mountain giants. The whole architecture is fantastically wild, and the only law which is strictly observed is that each glacier is confined between two huge black crests of rock.

242. Panorama of Kubi-gangri and the Langta-chen Glacier, with the Source of the Brahmaputra (from a Height of 16,453 feet, July 13, 1907).
Sketch by the Author.

In order to give the reader a notion of the scene I here reproduce a part of the panorama embracing the Kubi-gangri (Illust. 242). To the south, 27° E., is a tetrahedral peak, which our guide called Ngoma-dingding. To the south, 11° E., rises another summit, of almost precisely the same form, which is called Absi. On the east of it lies the Ngoma-dingding glacier, and on the west the Absi glacier. West of this stands the lumpy Mukchung-simo group, with its culminating point lying south, 24° W. The northern side resembles a stable with straight short stalls, each containing a small hanging glacier. To the south-west rise two sharp pinnacles, and in the south, 57° W., a couple of dome-shaped summits consisting only of ice and snow; they belong to the Langta-chen massive, and their firns feed to a great extent the glacier in the front of which the Brahmaputra takes its rise. So the glacier may be called the Langta-chen. To the south, 70° W., 88° W., and north, 83° W., rise the summits of the Gave-ting group. To the north, 55° W., three peaks of the Dongdong appear, from which one of the sources of the Brahmaputra takes its rise, quite insignificant compared to the Kubi-tsangpo.

Towards the north-east the sharply defined valley of the Kubi-tsangpo runs downwards, and in the distance are seen the mountains of Chang-tang, pyramidal peaks of singular uniformity, and crowded together in great numbers, which form a finely jagged horizon, and in consequence of the great distance merge into the pink tint of the insignificant snowfields. The Trans-Himalaya seems on this side to widen out and become flatter than in the east.

It was late when we rode down the steep path to the camp on the Dongdong. And now we had to hurry westwards and make as many discoveries and collect as much information as possible on forbidden paths, in spite of the Mandarins and the Devashung.