On July 22 we rode over the Tage-tsangpo, which here carried 291 cubic feet of water, where Rabsang got a thorough wetting in consequence of his horse coming a cropper among the boulders in the bed. Tsering said that he deserved a dip because he had not saluted Kang-rinpoche. Camp 210 was set up in the broad valley Namarding, where a clear brook flows to the Tage-tsangpo. The wind blew strongly, and the Tibetans said that the waves on Tso-mavang were as high and dark as nomad tents. Should we venture in our little canvas boat on the lake, exposed to all the winds? It must be very rough before I consented to give up the trip, for the lake had long been the subject of my dreams.
Next morning Tundup Sonam appeared with the news that the Gova of Tokchen would not let his yaks on hire for the journey to Serolung. I had therefore to ride to Tokchen by a road over the pass Karbu-la, and down the river Samo-tsangpo; it is full of fish, but we were asked not to disturb them, for they came up from the holy lake. We were all together again in Tokchen, and I found the Gova a decent fellow, who welcomed me with a large kadakh and a bowl of tsamba.
Now an hour of parting was come, for I sent from Tokchen thirteen of my men home to Ladak. I had several reasons for this. I did not need so many men in western Tibet; twelve were enough, and a small, light caravan accomplishes more and does not excite so much notice. The men were to travel along the great highway to Gartok under the experienced leadership of Guffaru, and there deposit all the baggage I could spare with the British agent, Thakur Jai Chand. I also sent to him a letter packet of three hundred pages to my parents, beside other correspondence. Of particular importance was a letter to Colonel Dunlop Smith, in which I asked for 6000 rupees, provisions, books, revolvers and ammunition, and things suitable for presents, such as gold and silver watches, as well as all the letters which must have accumulated at the Viceregal Lodge.
On the first evening, when I called together all the twenty-five men and told them my decision to send away thirteen, and asked which of them wished to go home, no one answered. They declared that they would follow me until I was tired of Tibet. Then I picked out thirteen and retained the best twelve men. Among these was Tashi, who with Tundup Sonam had accomplished the adventurous journey to Shigatse. But when he saw that I was in earnest about the dividing of the caravan, he begged me to let him go home, so he was exchanged for another man.
We stayed here two days to put everything in order. After the baggage was re-arranged I had only four boxes left, and the rest were to be carried away by Guffaru. Robert sat in my tent like a money-changer and piled up sovereigns and rupees in small heaps, the pay, gratuities, and travelling expenses of the men who were going home. Our treasury was relieved of 2118 rupees all at once. The important correspondence was enclosed in a case, which Guffaru carried in his belt. The men with him were allowed to keep two of our five guns. Late in the evening Guffaru came to my tent to receive his last instructions. Honest old Guffaru, he had in the autumn of his life performed wonders in the winter in Chang-tang, always composed and contented, always doing his duty in the smallest particular. Now he sat, with the tears falling on to his white beard, and thanked me for all I had done for him during the past year. I bade him weep no more, but rejoice that the hard time was over for him, and that he could return safe and sound to his people with 400 rupees in his purse. When we left Leh he was as poor as a church mouse, and now he was a rich man for his position, and he had not needed his shroud. I told him that I should miss him very much, but that I could not entrust the valuable baggage and important letters to any other hands but his.
When I came out of my tent early on the morning of the 26th the 13 yaks were laden and the thirteen men were ready to march off with their Tibetan guides. I thanked them for their faithfulness and patience during the time when they were exposed to so many dangers in my service, begged them to remember that they were responsible for the caravan on the way home, and told them that they must obey Guffaru, and that their character would suffer if they did not bear with one another on the way. If they were as conscientious on this journey as in my service, it would be well for them in the future, and perhaps our paths might cross again.
Then old Guffaru came forward, and fell on his knees before me, weeping loudly, and all the others in turn followed his example amid sobs and tears; I clapped them all on the shoulder and hoped that this bitter hour would soon be over. Then they took leave of their comrades, who, deeply moved, sent greetings to their parents, wives, and children in Ladak, and they marched off on foot, as they had travelled so many hundred miles, silent, drooping, and downcast, and soon disappeared behind the hills.