“If you wish to save the King,” Madame O’Malachy whispered, “listen to me now. The betrothal is to take place the day after to-morrow, and two days later Carlino will return to Bellaviste. On a certain day soon after his return he is to inspect the garrison of Tatarjé—that is, if he escapes your father. There are two routes to the town, and it is at present doubtful which he will choose. Louis is to discover this, and to let your father know. When a letter comes from him, and your father leaves this place on any pretext, you will know what is intended, and it is for you to warn the King, if you are still in the same mind.”

“But why not write at once and caution Lord Cyril?” asked Nadia.

“Because we have confederates in the post-office, and your letter would be stopped. We are not alone, Nadia. The conspiracy is an extensive one, with ramifications throughout the whole of Thracia, and supporters in Scythia. It will take its course, but I will help you to save your Carlino’s life if I can.”

“But must I denounce my father to save him?” asked Nadia, horrified.

“Never! You will merely tell the King not to visit Tatarjé on that day, or if he must go, to alter his route. The change of plan will at once become known to Louis, and he will warn your father that the plot has been discovered, and that he must escape. Or if, through any mischance, he should be away, do you telegraph at once to Mr F. X. O’Reilly, at Tatarjé, ‘Go to Pavelsburg immediately, and await further orders there.’ Your father will understand. He is to pass at Tatarjé as an English newspaper correspondent, come to see the inspection, and he will leave at once.”

“But is the rest of the plot to take its course?”

“Certainly. I tell you nothing, and you know nothing. I am not betraying anything that is indispensable to it. It was Louis who suggested to your father that it would ensure the success of the revolt if Carlino were got rid of first of all, and your father caught at the idea at once. It is entirely the fulfilment of his private revenge, and all the arrangements have been our work alone, though there is no doubt that the removal would be welcomed by the other parties to the conspiracy, however eagerly they might appear to reprobate it in deference to public opinion. It is with reference to this alone that I will aid you; but once the alarm is given, the King’s friends will look after his life carefully enough. In the revolution, when it arrives, he must take his chance; but if he falls, it will be in fair fight, not by a shot fired from an ambush. Only be sure that when you warn him, you give your message either to Lord Cyril or to himself. They would believe you, but M. Drakovics would put you in prison in the hope of obtaining further information. And you must go to Bellaviste in disguise, for fear Louis should recognise you. In any case, keep out of his way; he would not allow you to spoil his plans.”

“But why do you all hate the King in this way?” asked Nadia, tearfully.

“Your father hates him because he thinks he over-reached him in the matter of his proposing to you. If it had not been for this engagement to Princess Ottilie, he would have been most anxious that his life should be spared, hoping that he might yet return and marry you. But Louis does not hate him—it is merely a matter of business. He is at Bellaviste to bring about a revolution, and he will do so more easily if Carlino is out of the way. He finds your father incensed against him, and immediately proposes to himself to take advantage of his desire for revenge to kill Carlino. No; he is not sacrificing his father——” as Nadia raised a horrified face. “Do you think that I would have permitted such a thing? The arrangements for escaping from the spot and leaving the country in safety are so complete that it would be almost impossible for your father to be captured, or even for his share in the—execution—to be known,—unless,” and Madame O’Malachy smiled with a trace of her old sarcastic spirit, “he told the story himself. But neither do I hate Carlino. I have almost a liking for him; but he is weak—he lets slip his chances. If he had married you, I would have done anything for him; but he allowed you, with your absurd scruples, to send him away. If he had been a man, he would have laughed at you. He should have made you marry him, and then you would have liked him all the better for his roughness.”

“I should not!” cried Nadia, with flashing eyes. “I should have hated him, despised him. How could I like him if he made me do what I felt to be wrong?”