“I can’t make out that business about the native,” said Charlie, meditatively. “We are evidently meant to understand that he was a myth, and that the Um-ul-Pasha intended all along to play the part of a fairy godmother, and bring us together again. Is it so?”
“Not a bit,” said Sir Dugald. “The fellow was a flesh-and-blood reality. I believe he is some relation to the Levantine woman who has done all the Um-ul-Pasha’s dirty work in this business.”
“Mdlle. Katrina’s nephew!” cried Cecil, in mingled astonishment and disgust.
“Yes, the plan was very complete,” said Sir Dugald. “And it was splendidly managed!” he cried, with the admiration of an accomplished artist for the masterpiece of a fellow-craftsman. “The way all the parts dovetail into one another is so good. Why, if it had not been for that utterly unexpected letter from Mrs Howard White, we might never have been the wiser! Just think of it, Miss Anstruther. There was Egerton up in the mountains, unable to escape or to communicate with me. There were you at Sardiyeh, miles away from Egerton in reality, and practically much more, since your gaolers were Turks and his Kurds. Still, you would have been pretty sure to have made inquiries and discovered where he was, and to have found some way of communicating with him, as long as you thought he was alive, so you had to believe him dead. That, again, was excellently done. To dress up some dead body in Egerton’s clothes, pitch it over the cliff, and show it to Hanna as his master’s, was very good, but it was still better to let him escape and tell his tale, and best of all to secure him and put him in safe keeping as soon as it was done. That disposed of both of you, besides working off Karalampi’s little grudges. He felt quite safe, for he had Azim Bey’s authority for a good deal, and he knew that he would not dare to say anything about it.”
“But what was the good of it all?” said Charlie. “It seems rather aimless—so much trouble without any very important result.”
“Ah, you forget the part of the plot which failed,” said Sir Dugald, quickly. “It may be rather lowering to your self-esteem, but you must remember that you two Europeans were not the chief persons aimed at. The Um-ul-Pasha and the Kitchuk Khanum Effendi had their end in view, and that was to get rid of Azim Bey; to get rid of you and Miss Anstruther was only a means of attaining that end. Everything went well as far as that. You were out of the way, and that gave them the opportunity of keeping Miss Anstruther out of the way too. Azim Bey was left unprotected. Then came the unlooked-for blow which spoiled the scheme—the Pasha’s leaving Karalampi behind with the Mutesalim. The Kitchuk Khanum Effendi completed the ruin of the plot, and when once we had had Mrs White’s letter, and begun to make inquiries, they had to patch things up as best they could. Miss Anstruther was to be married off and taken out of the way; and as for you, Egerton, I think you would have disappeared mysteriously as soon as you set foot outside the Palace, which would have saved them a good deal of trouble.”
“And you are really going to let them carry it all off as a joke?” asked Cecil, indignantly.
“Well,” said Sir Dugald, “I have pointed out to the Pasha the fact that the peculiar sense of humour inherent in his family is inconveniently strong and must be checked, and he has promised to see to it.”
“But what does it all mean?” inquired Cecil, in bewilderment.
“It simply means that the Pasha is bound to hush the matter up at any cost, and that this is the only way in which he can make a show of accounting for the circumstances. Of course he has to pay for it, but he prefers that to embroiling himself with Tahir Pasha, the Khanum Effendi’s father, or with the Hajar, and creating a fearful scandal in the city. I have made sure, Miss Anstruther, that your salary is not to be docked on account of your alleged illness, and you are to receive the bakhshish agreed upon from the beginning. Your maid, and Egerton and his servant, are all to receive compensation, of course on the understood condition that they hold their tongues about what has taken place.”