“If Mrs Freyne were to do me the honour to leave her bed and sit opposite me, miss, I should see nothing but a dirty wrapper and the point of my wife’s nose, covered in with five or six nightcaps. But she don’t.”

“Then may I really attend you at breakfast, sir?”

“You may, miss. I’ll be hanged if I know why I should be deprived of my girl’s company for the sake of Madam’s punctilio.”

And thus it has happened that all this cold weather I have enjoyed the advantage of listening to my dear papa’s conversation, which he has been good enough to direct especially to my improvement, encouraging me to ask questions, and rewarding my inquisitiveness (which you’ll say needed no such spur) with an infinity of curious information. After the remark he was pleased to pass on Mrs Freyne’s morning undress, you may guess how careful I am never to wait upon him in a wrapper, far less in a bedgown[02] and petticoat, such as is worn by some of our ladies here as late as the middle of the day. When my Amelia and I entered into a resolve to emulate the example of the excellent Clarissa, and never appear outside our chambers unless fully dressed for the day, we did not think that I should have so much reason to be grateful for the forming of this good habit in a climate where it’s only too easy to fall into idle ways.

Well, when my papa has finished his breakfast, which he takes at his ease in his nightcap and gown and slippers, he returns to his chamber to dress, while I go into the garden and give directions to the molly[03] or gardener, who don’t understand half I say, and never by any chance obeys what he does understand. My papa comes down the steps while I am speaking, and tells the man in Moors[04] what I want, when the rascal bows to the ground and says, “Very good, master,” but obeys his master no more than he does me. The garden is very neatly laid out in our English style, with alleys of brick and statues and pavilions, not like most of the gardens here, which are sad untidy places, and Mr Freyne and I explore the entire extent of it every morning, in order to admire the ingenious manner in which the gardener has contrived to disobey his orders of the day before. In these airings we have sometimes the company of Captain Colquhoun, who comes in after his morning parade, in which he is the exactest person I ever saw, and far more punctual in his duties than any of the other captains here. Then my papa goes away to his dufter-conna,[05] or place of business, at the Fort, and I occupy myself in reading or needlework. Captain Colquhoun is good enough to lend me books from his library, which treat chiefly of wars and sieges, but must tend admirably to the improving of the mind, and good Padra Bellamy has promised to extend to me the same favour when the Captain’s store shall have come to an end. As for my needlework, I had so many new gowns when I arrived that it seemed absurd to set to work on any more clothes for myself, but I had the happy thought to embroider a set of robings for Mrs Freyne as a present at the New Year, and she was so vastly pleased that I was well content, though it took me all my time. I am at work now on another set that I design for Miss Hamlin, but as she don’t intend to marry yet, there’s no hurry about it.

Did I mention to you in my first letter from this place, my dear, that none of the Calcutta ladies take any oversight of their households? The servants manage everything, under the orders of the banyan, and the mistress knows nothing of the œconomy of her dwelling. It grieved me so deeply to see that Mrs Freyne did not so much as wash her own best China tea-dishes herself, but left them to the servants, that I begged my papa to inform her I would gladly take upon myself any household duties that she found too much for her; but he laughed very heartily, and told me that European ladies had no household duties in Bengall.

“But sure, sir,” said I, “their households must go to ruin.”

“And if they do, miss, their spouses pay the bill. Why, en’t it sufficient honour for us that while we climb the pagoda-tree, the ladies are good enough to recline in the shade on couches of shawls and permit us to shake the gold mohrs into their laps? Would you have us make slaves of the lovely creatures in this climate? Go to, miss; you’re a traitor to your sex.”

My dear papa is so droll!

At nine o’clock is the late breakfast, to which Mr Freyne returns with a boy holding over his head a great umbrella called a kittesan, and at which every one appears in an elegant undress of white muslin, and you may wear a mob or not, as you please. When my papa is returned to his business, and Mrs Freyne to her chamber, where she looks over her jewels, or devises with her iya new fashions of garments, or, it may be, receives her intimates, I turn to my music or drawing, accomplishments which are both very highly regarded here. At noon comes tiffing, which is a cold luncheon (sure it must seem that we do nothing but eat, but indeed, my dear, one has no great appetite in Bengall), and after that all those who have been long in the country retire to rest; while silly persons like your Sylvia, who can’t reconcile themselves to sleeping in the middle of the day, lie down in their cool chambers and look out at the heat in the garden and think of Britain. They tell me that in the hot weather I shan’t be able to endure even to draw aside a corner of the blind; but perhaps I shall have learned to sleep at midday by that time.