“Beebee too much heavy,” replied the wretch. Was it not mortifying, my dear? You know I was never used to be counted a great weight, and I could not believe that the voyage had changed me much in this respect, but since I had plunged into the discussion of these men’s misfortunes, I could not well do less than request the peon to hire an extra bearer or two. But this wasn’t what he wanted.

“If Beebee give buxie money,” he said, “gwallers buy good supper to-night; carry Beebee all right to-morrow.”

“But how will that help them now?” I asked, taking out with hesitation one of my rupees.

“Beebee give me the buxies, I show the gwallers, and keep it till we go home. Then gwallers so pleased, not cry any more.”

“Pray try it,” said I, “for these noises are most distressing.”

His fingers closed upon the rupee, but he made no effort to display it to the bearers. Instead he laid about him heavily with his rattan, reviling the rest, so far as I could judge, for their idleness, and menacing them with Mr Freyne’s displeasure; and all this to such good purpose that they shouldered their poles and went on again without any more groans. But I have never been able, my dear Miss Turnor, to divest my mind of the persuasion that the abandoned wretch kept the rupee for himself, and made the poor creatures believe that I had paid it to him for his assiduity in beating them. This suspicion I have not dared to unfold even to my papa, for fear he would never cease laughing at me; but it has long haunted me, and now I share the horrid thing with my Amelia.

Well, after all this, our days commonly end with either an assembly or a ball. Such a thing as a small party is unknown, and would indeed have but a mean appearance in these vast saloons. There’s a good deal of music and singing (some of it, if I may be censorious in my Amelia’s hearing, not of the very best), and an extraordinary quantity of cards. Of this amusement Mrs Freyne is passionately fond, but play runs so high in Calcutta that my papa has forbid her to go beyond rupee points in his house. In this he is considered vastly singular, as also in forbidding my stepmother and me to accept shawls or other presents offered us by the Indians with whom he has to do in his business—a means by which some of our ladies here have amassed incredible numbers of these beautiful fabrics; but he lays no restraint upon Mrs Freyne’s doings abroad, and ’twould not surprise me if she takes her revenge there. There’s a certain set of persons with whom she plays very commonly, and of one of them I am horridly afraid my Amelia will hear more in the future. This gentleman is a Mr Menotti, a Genoese by birth, but settled here so long that he speaks English like ourselves, who does your Sylvia the honour to regard her with favour, and who has got Mrs Freyne upon his side. Secure in the justice and complaisance of my good papa, I could look upon this odious person with contempt, were it not that he’s perpetually forcing himself upon me, and seems to regard my displeasure as an object worth living for.

But enough of this detestable subject. There’s one thing I must tell you about the balls here that will surprise you. The first of these to which I attended my stepmother was before the end of the hot weather, and I was apprehensive lest I should expire of discomfort in my stiff brocade and monstrous hoop. I knew there would be no rest for me so long as I remained in the ballroom; for all persons of fashion in Calcutta are prodigiously addicted to dancing, and there are so few ladies in proportion to the gentlemen that they are scarce allowed even time for dessert.[08] Mrs Freyne did not offer to relieve my apprehensions; but after the ball had been opened very ceremoniously with a minuet, I was surprised to see all the ladies preparing to depart. “Come,” thought I, “this is better than I had hoped,” but I found that the object of this interval was to allow the ladies to change their clothes. Disencumbered of our hoops and dressed suits, we returned to the ballroom wearing muslin nightgowns elegantly trimmed with lace and ribbons, and danced until we were as tired as—oh, my dear, I am sure I have never been so tired in my life, nor so consumed with the heat.

There’s my day for you, Amelia, ending ordinarily at midnight, but sometimes not till three in the morning, which is, indeed, another day. Now you will find it possible at any hour to imagine just what your Sylvia is doing, not forgetting always to think of her especially on rising, as she does of you. I have writ this long tale in several parts, but the greatest piece of it this evening, when, my papa fearing an attack of fever, I entreated to be permitted to stay at home with him, and so denied myself to visitors. I had hoped to try and cheer him by singing or by reading aloud some entertaining book; but Captain Colquhoun dropping in, I perceived how much Mr Freyne must prefer his solid conversation to his girl’s foolish chatter, and so withdrew into a corner to write, though remaining within earshot in case I should be called. So far as I can discover, the two dear gentlemen have been occupied with but one topic the entire time, to the discussion of which they have, as usual, brought despair on the Captain’s part, and an easy confidence on my papa’s. Did I tell you that I was once saucy enough to ask Captain Colquhoun how he could be so friendly with Mr Freyne when they agreed so badly? “Madam,” says he very solemnly, “your father has one fault, an extravagant hopefulness, and of that ’tis the business of my life to cure him.”

Well, but to this mighty matter. I told you once, I’m sure, of the Nabob of Bengall, Mohabut Jing, and of the apprehensions felt here by many as to his successor. The venerable potentate is in but poor health of late, and requires the utmost assiduity and watchfulness on the part of Mr Forth, the surgeon of our Cossimbuzar factory, who is admitted to attend him. Thanks to the care of this humane gentleman, there seems at present no reason for anticipating a fatal issue to the Nabob’s illness, but there is great excitement in his Court. It seems that there are two possible claimants of the Soubahship besides the infamous young rake who has been designated the old Nabob’s successor, and these are Surajah Dowlah’s cousin Sucajunk, the Phousdar of Purranea,[09] and Moradda Dowlett,[10] the son of his deceased brother Pachacoolly Cawn, who has been adopted by his great-aunt, the Nabob’s daughter, a widow lady named Gosseta or Gauzeetee, who is commonly called the Chuta Begum. Of these, the Purranea Nabob, they say, has no hope of success; but if Gosseta Begum play her cards well, she may look to place her adopted son on the musnet, since she is very rich and of a most intrepid spirit. But what, you will say, has this to do with the Presidency? Why, this, my dear, that we English have much more to hope for from the Chuta Begum than from the Chuta Nabob, and that Mr Watts, the head of the Cossimbuzar factory, reports that she has made overtures of friendship through him to the Company. More than this, it seems that the lady’s servants are desirous to avail themselves already of our protection, since Mr Watts asks leave for one of them, the son of Radjbullubdass, her duan, or high steward, to tarry some days in Calcutta. This son of the duan, Kissendasseat by name, had started to sail down the river on a pilgrimage to the pagoda of Juggernaut, which is a pagan idol worshipped somewhere in Orixa. Notwithstanding his pious object, the gentleman don’t seem to travel light, for he brings with him a vast quantity of treasure in several boats, and his father’s entire seraglio, which the Gentoos call ginanah.[11] One of the women was taken ill on the journey, which is the reason for their stay here; though why they brought her so far when they were able at the commencement of their voyage to obtain Mr Watts’ letter asking shelter on her account, I don’t know. The whole train arrived after dusk this evening, and Captain Colquhoun had seen them disembark.