“Hush, Lenchen!” said the Queen harshly. “I will not have more trouble brought upon the innocent by their connection with me. How could I ever forgive myself if you fell ill?”

“Besides,” said Lord Caerleon, in his calm tones, “you can be very useful at Drinitza. It is not so far off, just above the underground cavern out of which this river here flows, and you will be able to explore that part of the country as we have been doing the other side. It seems quite certain that your uncle has not been taken across the Dardanian frontier, and therefore he must still be on this side of it. That will be your work, to search the Drinitza district.”

“But Helene is not to be sacrificed. I will not have her sacrificed,” repeated the Queen feverishly. “If there is a curse, it shall rest on me alone.”

“No, no; who is talking of sacrificing Helene?” asked Lord Caerleon. “She is going to spend these hot weeks at a pleasant little place in the hills, and take plenty of walks and drives with Usk. That will suit you, little girl, won’t it?”

“Oh yes; if we can really help in that way,” said Helene eagerly.

“I am having the buggy sent out which I had built for you,” Lord Caerleon went on. “It is intended for rough roads, and I have my eye on a pair of fair enough horses which one of the officers in the town, who is ordered back to Vindobona, wants to sell. Usk will give you driving-lessons, and take you with him on all his expeditions wherever the buggy can go. When he can’t be with you he’ll leave you in charge of his man William, who is the nephew of our coachman at Llandiarmid, and knows all there is to know about horses.”

“Oh, thank you. You have arranged everything so nicely,” said Helene.

“We will take a carriage and go over to Drinitza in the morning to see about rooms,” said Usk. “Will that suit you, Aunt Ernestine? You evidently share Phil’s opinion that I don’t take proper care of my wife.”

“It is not that. I have brought trouble on so many——” began the Queen.

“By the way, Ernestine,” said Lord Caerleon, with some impatience, “are you still thinking of a personal appeal to the Emperor of Scythia? If so, we shall want to leave some one in charge of things here. Are Usk and Helene to come back from Drinitza?”