“Why, I have been sitting up,” said Maimie glibly, “and I guess my book wasn’t soothing enough. I don’t feel the least bit like going to sleep, any way, and the water in my room is just torrid, so I remembered this pitcher here, and came to get some.”

She faced her guardian boldly, with bright eyes and flushed face. “I just hope he won’t have me produce the book that proved so interesting,” she thought, and then became aware that the glass in her hand was shaking visibly, for the long crouching in a cramped position had left her deadly cold. “Like must cure like!” she said to herself, and drank off the water with a smile to Mr Steinherz. “I’d like to have you tell Félicia that she mustn’t pass along her nerve-attacks to me,” she added aloud. “What with her headache and that book, I’m so nervous I could dance.”

“Unless you have a particular wish for Lord Usk as a partner, I would advise you to go right to your own room, and do it there,” said Mr Steinherz, and Maimie was thankful to escape. Passing Félicia’s door, she caught the monotonous tones of the weary maid, who was reading her mistress to sleep, and heard also a pettish voice say, “What nonsense you make of it, Pringle! I believe you are going right asleep. I had just lost myself, and now you have waked me up again.”

“Maybe I ought to go and massage her head,” said Maimie thoughtfully to herself, “but I guess I’ll have Pringle go on suffering this once. I want to think. If Félicia only knew! But if I told her now, the same house wouldn’t hold her and her father. And I can’t tell Lord Usk about it, because he knows already, nor talk about it with Pappa Steinherz, because he would know I’d been listening, and it’s no use thinking of making it public, because he would be fit to deny all of the story, and I suppose it couldn’t be proved without him. When I concluded to find out why he was so set on marrying Félicia off to this lord, I didn’t ever expect this. It’s tremendous. For—the—land’s—sake!” she spoke slowly and emphatically, “what a boom I could work up if we were back in New York! But here I don’t see I can do anything with it any way. I guess I’ll just have to save it up in case Prince Malasorte should show his face again. I might fix things then so’s it would fall to him to charge it on Mr Steinherz. But what am I to say about my listening? I’m not ashamed of it a cent—though I did feel awfully mean when he talked about his love-affairs—but some folks would think it cast a doubt on my evidence. What I want is some queer fact that would be likely to set my wits to work until I puzzled out the thing for myself. But suppose there isn’t anything really. Suppose Mr Steinherz dreamed all of the story—suppose he has lost his mind! Oh, I can’t endure this! There must be something right away back that I could remember, to give me the clue I want. St Mary Windicotes! Where have I ever heard that name before?”

She sat for a while pondering the question, then sprang up, and throwing open a huge trunk in a corner, plunged her arm to the very bottom, and brought out a small old-fashioned Prayer-book. She turned to the fly-leaf. On it were written the words, “Julia Slazenger, from her sincere friend Marian Cotton. St Mary Windicotes Vicarage, May 18th, 18—.”

“I knew it!” she cried, “and Aunt Connie used to tell Fay and me all about it evenings when we were babies. We thought it must be a mean sort of a place, but she seemed real fond of it, and I would know it anywhere. I’ll go right there, and look up that register for myself. Charing Cross, Mr Steinherz said—that’s somewhere down town, I know—and Bradcross is a suburb, so I guess it can’t be far away. I’ll take that message about Félicia’s shoes to the store myself, instead of having Pringle go, and then I’ll go way down there without any other person’s knowing. I will find out whether it’s a dream or not.”

CHAPTER IV.
HIT AND MISS.

“Oh, the dear cunning things! They’re just too sweet for words!”

Maimie was standing before the gate of St Mary Windicotes churchyard, contemplating, with a rapt expression of ecstasy, the two huge laurel-wreathed skulls, carved in stone, now hideously blackened with time, which crowned the high gate-posts. The clerk’s wife, unaware that in seeing these skulls the visitor was fulfilling one of her dearest and creepiest early hopes, felt that the grisly objects were not being treated with proper respect.

“They ain’t no figures of fun, miss. It’s what we all ’ave to come to,” she observed reprovingly. “Not but what old Mr Cowell opposite did say, when there was a talk of takin’ of ’em down and puttin’ up common stone balls like in their place, ‘Never a foot do I set within the church-door again if them death’s-’eads is took down,’ says he. ‘I’ve see ’em all my life as boy and man, and the church wouldn’t be the church without ’em.’ But there’s no call for strangers to be a-lovin’ of ’em, but only to remember their latter end, as may be sooner than they think.”