In the south of Scotland, as soon as the clock has struck the midnight hour, one of a family goes to the well as quickly as possible, and carefully skims it; this they call getting the scum or ream (cream) of the well:

“Twall struck—twa neebour hizzies raise,
An’ liltin gaed a sad gate;
The flower o’ the well to our house gaes
An’ I’ll the bonniest lad get.”

The flower of the well signifies the first pail of water, and the girl who is so fortunate as to obtain the prize is supposed to have more than a double chance of obtaining the most accomplished young man in the parish.—Med. Ævi Kalend. vol. i. p. 129.

As soon as the last night of the year sets in, it is the signal with the Strathdown Highlander for the suspension of his usual employment, and he directs his attention to more agreeable callings. The men form into bands, with tethers and axes, and shaping their course to the juniper bushes, they return home laden with mighty loads, which are arranged round the fire to dry until morning. A certain discreet person is despatched to the dead and living ford to draw a pitcher of water in profound silence, without the vessel touching the ground, lest its virtue should be destroyed, and on his return all retire to rest. Early on New Year’s morning the usque-cashrichd, or water from the dead and living ford, is drunk, as a potent charm until next New Year’s Day, against the spells of witchcraft, the malignity of evil eyes, and the activity of all infernal agency. The qualified Highlander then takes a large brush, with which he profusely asperses the occupants of all beds; from whom it is not unusual for him to receive ungrateful remonstrances against ablution. This ended, and the doors and windows being thoroughly closed, and all crevices stopped, he kindles piles of the collected juniper in the different apartments, till the vapour from the burning branches condenses into opaque clouds, and coughing, sneezing, wheezing, gasping, and other demonstrations of suffocation ensue. The operator, aware that the more intense the “smuchdan” the more propitious the solemnity, disregards these indications, and continues, with streaming eyes and averted head, to increase the fumigation, until in his own defence he admits the air to recover the exhausted household and himself. He then treats the horses, cattle, and other bestial stock in the town with the same smothering, to keep them from harm throughout the year. When the gude wife gets up, and having ceased from coughing, has gained sufficient strength to reach the bottle dhu, she administers its comfort to the relief of the sufferers; laughter takes the place of complaint, all the family get up, wash their faces, and receive the visits of their neighbours, who arrive full of congratulations peculiar to the day. Mu nase choil orst, “My Candlemas bond upon you,” is the customary salutation, and means, in plain words, “You owe me a New Year’s gift.” A point of great emulation is, who shall salute the other first, because the one who does so is entitled to a gift from the person saluted. Breakfast, consisting of all procurable luxuries, is then served, the neighbours not engaged are invited to partake, and the day ends in festivity.—Popular Superstitions of the Highlanders of Scotland, Stewart, 1851.

Pennant, in his Tour in Scotland (1790, vol. i. p. 206), says that on New Year’s Day the Highlanders burn juniper before their cattle.

Forfarshire.

At the commencement of the New Year[5] the opulent burghers of Montrose begin to feast with their friends, and to go a round of visits, which takes up the space of many weeks. Upon such occasions, the gravest is expected to be merry, and to join in a cheerful song.—Stat. Acc. of Scotland, Sinclair, 1793, vol. v. p. 48.

[5] Also at Christmas.

Orkney Isles.

At Lady, companies of men go to the houses of the rich, and awake the family by singing the New Year’s song, in full chorus. When the song is concluded, the family entertain the musicians with ale and bread, and give them a smoked goose or a piece of beef.—Stat. Acc. of Scotland, 1845, vol. xv. p. 142.