Cleopatra. How much unlike art thou Mark Antony!
Yet, coming from him, that great medicine hath
With his tinct gilded thee.”
The alchemists call the matter, whatever it may be, says Johnson, by which they perform transmutation, a medicine. Thus, Chapman, in his “Shadow of Night” (1594): “O, then, thou great elixir of all treasures;” on which passage he has the following note: “The philosopher’s stone, or philosophica medicina, is called the great elixir.” Another reference occurs in “Timon of Athens” (ii. 2), where the Fool, in reply to the question of Varro’s Servant, “What is a whoremaster, fool?” answers, “A fool in good clothes, and something like thee. ’Tis a spirit: sometime ’t appears like a lord; sometime like a lawyer; sometime like a philosopher, with two stones moe than’s artificial one,” etc.; a passage which Johnson explains as meaning “more than the philosopher’s stone,” or twice the value of a philosopher’s stone; though, as Farmer observes, “Gower has a chapter, in his ‘Confessio Amantis,’ of the three stones that philosophers made.” Singer,[623] in his note on the philosopher’s stone, says that Sir Thomas Smith was one of those who lost considerable sums in seeking of it. Sir Richard Steele was one of the last eminent men who entertained hopes of being successful in this pursuit. His laboratory was at Poplar.[624]
Pimple. In the Midland Counties, a common name for a pimple, which, by rubbing, is made to smart, or rubbed to sense, is “a quat.” The word occurs in “Othello” (v. 1), where Roderigo is so called by Iago:
“I have rubb’d this young quat almost to the sense,
And he grows angry.”
—Roderigo being called a quat by the same mode of speech as a low fellow is now called a scab. It occurs in Langham’s “Garden of Health,” p. 153: “The leaves [of coleworts] laid to by themselves, or bruised with barley meale, are good for the inflammations, and soft swellings, burnings, impostumes, and cholerick sores or quats,” etc.
Plague. “Tokens,” or “God’s tokens,” were the terms for those spots on the body which denoted the infection of the plague. In “Love’s Labour’s Lost” (v. 2), Biron says:
“For the Lord’s tokens on you do I see;”
and in “Antony and Cleopatra” (iii. 10) there is another allusion:
“Enobarbus.How appears the fight?
Scarus. On our side like the token’d pestilence,
Where death is sure.”