So, in “Macbeth” (i. 3):

2 Witch. I’ll give thee a wind.
1 Witch. Thou’rt kind.
3 Witch. And I another.”

Singer quotes from Sumner’s “Last Will and Testament:”

“In Ireland, and in Denmark both,
Witches for gold will sell a man a wind,
Which, in the corner of a napkin wrapp’d,
Shall blow him safe unto what coast he will.”

At one time the Finlanders and Laplanders drove a profitable trade by the sale of winds. After being paid they knitted three magical knots, and told the buyer that when he untied the first he would have a good gale; when the second, a strong wind; and when the third, a severe tempest.[61]

The sieve, as a symbol of the clouds, has been regarded among all nations of the Aryan stock as the mythical vehicle used by witches, nightmares, and other elfish beings in their excursions over land and sea.[62] Thus, the first witch in “Macbeth” (i. 3), referring to the scoff which she had received from a sailor’s wife, says:

“Her husband’s to Aleppo gone, master o’ the Tiger:
But in a sieve I’ll thither sail.”[63]

Stories of voyages performed in this way are common enough in Germany. A man, for instance, going through a corn-field, finds a sieve on the path, which he takes with him. He does not go far before a young lady hurries after him, and hunts up and down as if looking for something, ejaculating all the time, “How my children are crying in England!” Thereupon the man lays down the sieve, and has hardly done so ere sieve and lady vanish. In the case of another damsel of the same species, mentioned by Mr. Kelly, the usual exclamation is thus varied: “My sieve rim! my sieve rim! how my mother is calling me in England!” At the sound of her mother’s voice the daughter immediately thinks of her sieve. Steevens quotes from the “Life of Doctor Fian,” “a notable sorcerer,” burned at Edinburgh, January, 1591, how that he and a number of witches went to sea, “each one in a riddle or cive.” In the “Discovery of Witchcraft,” Reginald Scot says it was believed that “witches could sail in an egg-shell, a cockle or muscle-shell, through and under the tempestuous seas.” Thus, in “Pericles” (iv. 4), Gower says:

“Thus time we waste, and longest leagues make short;
Sail seas in cockles, have, and wish but for’t.”

Their dance is thus noticed in “Macbeth” (iv. 1):