In the “Two Gentlemen of Verona” (ii. 5), when Launce tells Speed, “thou hast not so much charity in thee as to go to the ale with a Christian,” these words have been explained to mean the rural festival so named, though, as Mr. Dyce remarks (“Glossary,” p. 10), the previous words of Launce, “go with me to the ale-house,” show this explanation to be wrong.
In the old miracle-plays performed at this and other seasons Herod was a favorite personage, and was generally represented as a tyrant of a very overbearing, violent character. Thus Hamlet says (iii. 2): “O, it offends me to the soul, to hear a robustious periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings; who, for the most part, are capable of nothing but inexplicable dumb-shows and noise: I would have such a fellow whipped for o’er-doing Termagant; it out-herods Herod.” On this account Alexas mentions him as the most daring character when he tells Cleopatra (“Antony and Cleopatra,” iii. 3):
“Good majesty,
Herod of Jewry dare not look upon you
But when you are well pleas’d.”
In the “Merry Wives of Windsor” (ii. 1), Mrs. Page speaks of him in the same signification: “What a Herod of Jewry is this!”
Mr. Dyce, in his “Glossary” (p. 207), has this note: “If the reader wishes to know what a swaggering, uproarious tyrant Herod was represented to be in those old dramatic performances, let him turn to ‘Magnus Herodes’ in ‘The Towneley Mysteries,’ p. 140, ed. Surtees Society; to ‘King Herod’ in the ‘Coventry Mysteries,’ p. 188, ed. Shakespeare Society; and to ‘The Slaughter of the Innocents’ in ‘The Chester Plays,’ vol. i. p. 172, ed. Shakespeare Society.”
Like Herod, Termagant[663] was a hectoring tyrant of the miracle-plays, and as such is mentioned by Hamlet in the passage quoted above. Hence, in course of time, the word was used as an adjective, in the sense of violent, as in “1 Henry IV.” (v. 4), “that hot termagant Scot.” Hall mentions him in his first satire:
“Nor fright the reader with the Pagan vaunt
Of mighty Mahound and great Termagaunt.”
While speaking of the old mysteries or miracle-plays we may also here refer to the “moralities,” a class of religious plays in which allegorical personifications of the virtues and vices were introduced as dramatis personæ. These personages at first only took part in the play along with the Scriptural or legendary characters, but afterwards entirely superseded them. They continued in fashion till the time of Queen Elizabeth. Several allusions are given by Shakespeare to these moral plays. Thus, in “Twelfth Night” (iv. 1), the clown sings:
“I am gone, sir,
And anon, sir,
I’ll be with you again
In a trice,
Like to the old Vice,
Your need to sustain;
Who, with dagger of lath,
In his rage and his wrath,
Cries, Ah, ha! to the devil,” etc.