“As they keep deaths’ heads in rings,
To cry ‘memento’ to me.”

According to Mr. Fairholt, “the skull and skeleton decorations for rings first came into favor and fashion at the obsequious court of France, when Diana of Poictiers became the mistress of Henry II. At that time she was a widow, and in mourning, so black and white became fashionable colors; jewels were formed like funeral memorials; golden ornaments, shaped like coffins, holding enamelled skeletons, hung from the neck; watches, made to fit in little silver skulls, were attached to the waists of the denizens of a court that alternately indulged in profanity or piety, but who mourned for show.”[755]

Posy-rings were formerly much used, it having been customary to inscribe a motto or “posy” within the hoop of the betrothal ring. Thus, in the “Merchant of Venice” (v. 1), Gratiano, when asked by Portia the reason of his quarrel with Nerissa, answers:

“About a hoop of gold, a paltry ring
That she did give me; whose posy was
For all the world like cutlers’ poetry
Upon a knife, ‘Love me, and leave me not.’”

In “As You Like It“ (iii. 2), Jaques tells Orlando, “You are full of pretty answers. Have you not been acquainted with goldsmiths’ wives, and conned them out of rings?”

Again, “Hamlet” (iii. 2) asks:

“Is this a prologue, or the posy of a ring?”

Many of our old writers allude to the posy-rings. Thus Herrick, in his “Hesperides,” says:

“What posies for our wedding rings,
What gloves we’ll give, and ribbonings.”

Henry VIII. gave Anne of Cleves a ring with the following posy: “God send me well to kepe;” a most unpropitious alliance, as the king expressed his dislike to her soon after the marriage.