“Before the dew of evening fall.”
Then there is the celebrated honey-dew, a substance which has furnished the poet with a touching simile, which he has put into the mouth of “Titus Andronicus” (iii. 1):
“When I did name her brothers, then fresh tears
Stood on her cheeks; as doth the honey-dew
Upon a gather’d lily almost wither’d.”
According to Pliny, “honey-dew” is the saliva of the stars, or a liquid produced by the purgation of the air. It is, however, a secretion deposited by a small insect, which is distinguished by the generic name of aphis.[144]
Rainbow. Secondary rainbows, the watery appearance in the sky accompanying the rainbow, are in many places termed “water-galls”—a term we find in the “Rape of Lucrece” (1586-89):
“And round about her tear-distained eye
Blue circles stream’d, like rainbows in the sky:
These water-galls in her dim element
Foretell new storms to those already spent.”
Horace Walpole several times makes use of the word: “False good news are always produced by true good, like the water-gall by the rainbow;” and again, “Thank heaven it is complete, and did not remain imperfect, like a water-gall.”[145] In “The Dialect of Craven” we find “Water-gall, a secondary or broken rainbow. Germ. Wasser-galle.”
Thunder. According to an erroneous fancy the destruction occasioned by lightning was effected by some solid body known as the thunder-stone or thunder-bolt. Thus, in the beautiful dirge in “Cymbeline” (iv. 2):
“Guid. Fear no more the lightning flash,
Arv. Or the all-dreaded thunder-stone.”