In the field of history, Latin literature presents us with various attitudes and styles. Historical writing in general may be of at least three salient kinds. The first kind is imaginative, credulous, careless of accuracy so long as the story is attractive, the narrative being, as Quintilian would have it, “akin to poetry.” In the second kind, sheer imagination may play no pronounced part, but there may be a rhetorical tendency to embellish and expand, and to exaggerate the lights and shades. The third kind is direct, simple, impartial, shrewdly critical. In classical Roman history we have (besides the “Lives” of Nepos), the works of Sallust, Caesar, Livy, Tacitus, and Suetonius. We cannot take all these together and refer them to any one of the above-named descriptions. So far as there is a characteristic common to any group of them it is to be found in the fact that Sallust, Livy, and Tacitus all show in various ways the customary Roman taste for rhetorical effect. To this extent they are not greater sinners than Macaulay or Carlyle, who, like them, fall into the second of the divisions described. Meanwhile the Commentaries (or “Notebooks”) of Caesar offer the best example that Latin can supply of the third style. His plain narrative in straightforward Latin is easily distinguished from the rich and picturesque eloquence of Livy, the conscious stylism and laboured point of Sallust, and the epigrammatic brilliance of Tacitus. Once more Suetonius, a naturally inferior writer in a decadent age, is the precursor, in his Lives of the Twelve Caesars, of that less ambitious history which gossips and “deals in ana” concerning great personages and their surroundings. Among all the Roman writers it is in vain that we seek the historian who will, like Thucydides, describe the facts with a lucid and serene impartiality, while clothing them with that style of supreme art which makes them live before the reader.
These qualifications made, it still remains indisputable that Livy and Tacitus are two of the very foremost historians in the literature of the world. The unpretentious work of Caesar has its claim as well as its intrinsic interest, but it cannot rank with these. Sallust, despite undeniable merits, is placed in a minor rank by the triteness of his ideas and the obviousness of his reflections. But Livy, in virtue of his superb eloquence and unflagging descriptive power, and Tacitus, in virtue of his shrewd insight and vivid presentation in a style inimitable for its sparkling condensation—these will remain for ever admirable, as they were, one or other, admired and followed by Gibbon, Macaulay, or Carlyle. Of the vast work of Livy, written in the reign of Augustus, and entitled The History of Rome from its Foundation, we possess but a portion, although that portion is in itself of considerable dimensions. As Latin prose, the style is magnificent in variety and colour. It may be called Gibbon, without Gibbon’s sameness or too frequent ponderousness; Gibbon warmed by patriotic ardour. That it sometimes suggests the poetical is assuredly no drawback to what, after all, is a narrative intended primarily to be read. As sober history it suffers from the shortcoming that Livy hardly concerns himself with the verification and criticism of authorities. He does not wholly emancipate himself from the first type of historian. If Tacitus, a hundred years later, cannot be called credulous, neither can he be called impartial. While we have no right to doubt his moral earnestness, we have reasons for doubting his authority—or his use of his authority—for the motives and conduct of the emperors who reigned before his own time. As with Carlyle, and as with Macaulay, his temperament and views led him to darken all the shades and whiten the brightnesses. But, when we have admitted this, it is impossible to rise from his Annals or Histories of imperial Rome without feeling that men and women and events have been brought before the mind’s eye with a wonderful vividness, nor without remembering many a phrase amazingly packed with meaning. Whatever philosophic criticism may have to say of Livy and Tacitus as history, they possess the essential literary merit, that they captivate.
If in the region of philosophy we include, with works of morals and politics, works on the principles and practice of rhetoric—a department to which the Romans attached an unusual, but not unaccountable, importance—we have to deal with three great names. These are Cicero, Seneca, and Quintilian. The last-mentioned concerns himself with oratory, the second with moral philosophy, while to Cicero nothing comes amiss. Here, as generally elsewhere, the Latin genius makes little claim to originality. When Cicero writes On the Orator he is doubtless fully at home with his subject; nevertheless he is practically converting into Latin, with embellishments and enlargements, the system and terminology of the Greeks. His moral treatises, which are excellent reading in their kind, are but the expositions of an extremely clever man, who rightly thought that he was rendering no small service to his own countrymen by giving them in compact and intelligible form the substance of Greek philosophy. With a view to imparting lightness to his themes, and led by the example of Plato, he adopts the device of a pretended conversation or disputation, but it can scarcely be said that he lends much verisimilitude to the situation. The style everywhere is lofty, the thinking is serious and helpful, if not profound or original, and it is difficult to over-estimate the influence exercised by these books upon the later thought of Rome, of the Middle Ages, or of the Renaissance. Seneca the younger, writing under Claudius and Nero, is a philosopher in the more strict sense of the term. Living in an age which demanded striking phrase, point, and epigram, he is a master in that style. None the less he was a deep and earnest thinker. Cicero, in dealing with stoicism, is the highly intelligent amateur; Seneca is the expert, but not a pedantic one. His Moral Epistles and his dialogues are essays touching upon matters of daily ethical concern, and both in their matter and its presentation they deserve a much wider recognition than they commonly receive. Some such recognition they did obtain at the Revival of Learning, when Englishmen read the classics more for what they contained than for the niceties of philology. It follows that the thoughts of Seneca, acknowledged or not, have played no small part in modern literature.
Quintilian, a salaried professor and practitioner of rhetoric under the Flavian emperors, has left us an exhaustive treatise upon The Training of the Orator, a training which begins at the cradle. The work sets forth in all their completeness the principles of oratory, but it is incidentally a discussion of education in a wider sense. The formation of “a good man skilled in speaking” involves more than the cultivation of language and the mastery of speech and delivery. It implies great mental culture, and particularly culture derived from literature. To subsequent ages Quintilian became an authoritative law-giver in the domain of rhetoric, criticism, and language. Doubtless it would have been intellectually better for the later European world to study its philosophy and culture in the Greek originals, but, these being commonly inaccessible, all gratitude is due to Cicero, Seneca, and Quintilian for supplying so excellent a substitute in Latin.
Roman oratory, in the form of written speeches, is fortunately represented for us by the greatest of Roman orators. It is a trite observation that oratory can have no existence, except artificially, under a despotism. Cicero, however, lived in the last days of the republic, when speech was still free, burning questions numerous, and the art of public speaking fully developed. Accordingly in his long list of public speeches he has complete liberty to express himself with such vigour, passion, pathos or humour as he chooses. The Roman ideal still demanded from a great public character the quality of gravitas, a moral impressiveness; that quality was in any case congenial to Cicero; but, with that maintained, his scope was unrestricted. To the modern reader the oratorical greatness of Cicero lies in the verbal eloquence rather than in strenuous cogency of thought, or in those powerful flashes which come from Demosthenes. He is an ingenious special pleader, a tactful disposer of arguments; but, above all, he is a master of full, rich, sonorous, impressive, and overwhelming language. As compared with Demosthenes, he is at times somewhat too copious, and even too florid; he is evidently speaking to a people less critical and less true in taste; his humour is apt to be awkward; nevertheless the impression left upon the reader is that of a man who employed superlative gifts, natural and acquired, in an art of which he entertained a lofty conception. It is not too much to say that the highest eloquence of Italy, France, and England has at all times striven to be Ciceronian. Cicero was the model, consciously or unconsciously, of Burke, Pitt, Fox, or Gladstone, just as he was the model of great French preachers like Bossuet. It is perhaps one mark of his inferiority to Demosthenes that he can be thus imitated. Demosthenes himself is inimitable. In its later stages Roman oratory was too much given to hunting the phrase, its decoration became vicious with efforts of preciosity. But it cannot be said that these productions of decadence have exercised any appreciable effect upon English speaking or writing.
Just as in verse the Romans invented one form of literature, the satire, so in prose they probably invented the epistle or letter. In Greek literature letters are seldom found; those which are found are of dubious authenticity, and in any case they are but essays in epistolary form. But in Latin we meet with two great letter-writers, who, if they had written nothing else, would have occupied the same positions in literature as are occupied by Horace Walpole in England and by Madame de Sévigné in France. The correspondence of Cicero was followed, a century and a half later, by the correspondence of Pliny the younger, and both are full of literary and also of historical interest. How far any of the letters of Cicero were intended for publication is doubtful; very many of them obviously were not. Those of Pliny, however, were carefully composed with the distinct object of being given to the world. Apart from the different characters and environment of the two men, there is consequently an appreciable dissimilarity in the style. Except when he is writing formal or courtesy letters to comparative strangers the correspondence of Cicero carries with it a natural and unstudied air. He is vehement, jocular, despondent, testy, as he thinks fit. He puns freely, breaks off a sentence, quotes Greek, or uses colloquial terms. It would have been well if critics of Cicero’s character had remembered to distinguish private and not always serious correspondence from public behaviour. With Pliny the case is otherwise. He was constitutionally a kindly man, with a genuine love for letters; by training he was a staid man of affairs; in circumstances he was rich, and his later years were leisured. But he was withal a man who took himself with some excess of seriousness. In any case he would not have forgotten what was orthodox for a Roman gentleman; least of all was he likely to forget it in letters destined for publication. His epistles are therefore always marked by a certain reserve and a suggestion that they are intended to rank as literature. Probably there would have been less unbending still, except for the warrant of the letters of Cicero, who is plainly his model. Yet, in spite of these drawbacks, they give an excellent picture of contemporary Roman life, and afford an insight, otherwise unattainable, into current Roman sentiment. For us it is important to note that the literary letter-writing of France and England was, in the first instance, directly suggested by these patterns of ancient Rome.
Despite the fact that there were three well marked periods in the history of classical Latin literature, there are, nevertheless, certain characteristics which appertain to that literature considered as a whole. To say this is not to maintain that all Latin writers are monotonously alike. Enough has been said already to demonstrate the contrary. It is only meant that, taking writer after writer, and department of literature after department, we can discover certain traits common to the majority of them, and that these traits give a national character to the total body of production. In the case of the Greeks the characteristic was the clear-cut presentation of genuine thought or feeling at first-hand. In the case of the Latins the case can hardly be stated so simply. Yet the following observations may assist towards a fair generalization.
In the first place Latin literature is for the most part confessedly imitative. It sets itself foreign models. Its standard of excellence does not so much lie in the consciousness of having given a completely truthful expression to a thought or emotion, as in the supposed success with which a writer reproduces or transplants some Greek exemplar, modifying it to what is believed to be unavoidably required by conditions of the Roman tongue and Roman culture. It is in this spirit that the comedians, the tragedians, the epic, lyric, and elegiac poets—Plautus, Terence, Seneca, Virgil, Horace, Ovid—set about their work. It is in this spirit that historians like Sallust, literary critics like Horace, philosophic writers like Cicero, set about theirs. They are all avowedly adapting Greek thoughts, Greek plots, Greek rhythms, and Greek expressions, so far as the Latin can be made to admit them with elegance. And in this secondary kind of work they were eminently successful. They contrived somehow to make the Latin tongue do the work which they asked of it. Horace and Virgil are consummate masters in this tasteful but unoriginal labour. Thanks to them the forms and metres of Sappho and Alcaeus, of Homer and Theocritus, were reproduced with only just so much difference as the nature of the Latin tongue rendered unavoidable. The result was verse of perfect polish and ease, and of splendid harmony. But creators in any large sense they were not. They were magnificent technical artists, of the kind who can reproduce an original picture as a perfect etching with modifications, or who can carve and elaborate artistic decorations if they are supplied with a portfolio of designs. Possibly in this proceeding they worked some injustice to Latin capabilities. It is conceivable that a number of Latin writers might have left us work of much more essential strength if they had allowed their own creative genius freer play. It was well that they should learn from the Greeks, but not so well that they should mimic them. It is somewhat as if the Germans, instead of writing from the full nature of a Goethe, a Schiller, or their balladists, had followed the example of Frederick the Great and put themselves into as complete a pupilage to the models from France. There are instances in which the Latin genius did actually follow its own course after gathering technical lessons from the Greeks, and the result is then of such excellence that we cannot help feeling some regret at the prevalence of deliberate imitation. The most truly spontaneous, and therefore most creative, writers in Latin are Lucretius the philosophic poet, Catullus the lyrist, Juvenal the satirist, the letter-writers Cicero and Pliny, and the historians Caesar, Livy, and Tacitus. Of these Lucretius, Catullus, and Caesar are frank and genuine men with corresponding thoughts. They learn what Greece can teach in the way of form, and then set themselves to deliver their own souls. In letter-writing and in satire the native genius, strong in those directions, broke out without assistance.
The first prevailing characteristic of Latin literature, then, is its deliberate secondariness, which too often goes with lack of serious purpose.
The second consists in a remarkable zest for polish of expression, a studied elaboration of elegant diction and pointed phrase, which may recall in some cases Pope, in others Tennyson. Something of this is due to a necessarily disproportionate care for words in the absence of substantial or novel matter; something is also due to the constitutional Italian genius, which excels in cameo-cutting, whether in the literal or the metaphorical sense. Doubtless the ideal literature combines the exquisite expression with the original thought, but, if we must make some surrender, we should naturally prefer to leave the brilliancy in the thought. Latin writers, however, on the whole rather agreed with Boileau and Pope, that the aim of literature was to utter “what oft was thought, but ne’er so well expressed.” The result with them is that the most famous of their poets are unsurpassable verbal artists, and that their silver age writers are in particular exceedingly deft in the command of terse and pointed phrase. But the result is also that their inferior writers were apt to become mere tricksters and contortionists in words. Nevertheless, it is one indefeasible ground of praise of the literature of Rome that it did thus set itself and us a high ideal in the way of melodious or compact and rememberable diction.