insinuare mihi morum instrumenta bonorum,
ingenioque rudi celerem conferre profectum.—(Eucharisticon, verse 60, ed. Brandes.)
[330] Euchar. 65.
[331] Probably his early teaching was in the hands of a household slave. Cf. Rocafort, Paulin de Pella, p. 32.
[332] Rocafort, Paulin de Pella, xi, thinks the reference is merely to ‘locutions inusitées’. ἀκοινονόητα is read by Brandes, though ἀκοινώνητα, except for metrical difficulties, would seem better.
[333] Verse 66.
[334] l.c. 79.
[335] Not eighteen, as Rocafort says.
[336] l.c. 117.
[337] Gilbert Murray, Religio Grammatici, pp. 10 ff.