Adds vigour to an overburdened clause.[376]

This was the framework of every lesson.

The reading was followed by the exposition (enarratio), grammatical, historical, philosophical, scientific, artistic, or literary. The master would tell his class the substance of the passage, and require them to turn verse into prose.[377] Books were not always forthcoming, and then dictation (practised also for its own sake) would be resorted to. At this time it was, perhaps, less common than in Horace’s day[378] owing to the multiplication of books. Learning by heart and writing exercises (sententiae, chriae) such as were practised in the rhetor’s school were among the obvious methods employed.

Philology, of course, was in its infancy. It was based on Varro who had propounded such theories as ‘testamentum a testatione mentis’, ‘lucus a non lucendo’. There were two tendencies: that of the Romanists, who wished to derive everything from the Italian languages, and that of the Hellenists, who sought to prove that the origin of all words was Greek. There were also the ‘Anomalists’, who believed in the principle of change, and, like Horace, referred everything to custom, the controller and corrupter of words, and the ‘Analogists’, who believed in the principle of immobility, and proposed to subjugate custom to a fixed law of reason which operated by analogy.[379] How much in the dark even the best and soberest of grammarians were on the subject may be judged from Servius’s commentary on Vergil: on Georg. i. 17 ‘Maenala, mons Arcadiae, dictus ἀπὸ τῶν μήλων, id est ab ovibus’; on Georg. i. 57 ‘Sabaei populi ... dicti Sabaei ἀπὸ τοῦ σέβεσθαι’; on Aen. i. 17 ‘“thensa”[380] autem cum aspiratione scribitur ἀπὸ τοῦ θείου’.

Literary criticism, the κρίσις ποιημάτων of Dionysius Thrax,[381] also played a part. The discussions in Macrobius represent an advanced stage of the sort of thing which was begun in the schools. Servius[382] discusses whether Vergil wrote ‘Scopulo infixit’ or ‘Scopulo inflixit’, and in Aulus Gellius we have questions raised as to Vergil’s use of tris and tres, and Cicero’s use of peccatu and peccato, fretu and freto.[383] Again, Servius considers Probus’s doubts as to Vergil’s invocation to Jove as ‘hominum rerumque aeterna potestas’.[384] But, on the whole, such a critical attitude is rare. The commentator, and therefore the grammarian, is chiefly concerned with a mass of rather simple and diffuse exposition. The references are mainly to Lucretius, Horace, Pliny, Terence, Hesiod, and, most of all, to Homer. Grammatical notes, especially figures of speech, and geographical references are frequent and ample. Historical allusions, on the other hand, are rather slight. The critical faculty, then, was not very much alive. Indeed, one would hardly expect it to be from the general tone of the age, and from Servius’s own statement of the teacher’s duty. ‘In exponendis auctoribus haec consideranda sunt: poetae vita, titulus operis, qualitas carminis, scribentis intentio, numerus librorum, ordo librorum, explanatio.’[385] The grammarian thus moves on a fairly low plane. To him, ‘intentio Vergilii haec est, Homerum imitari, et Augustum laudare a parentibus’. The higher thought, the fundamental inspiration of the poem, ‘tantae molis erat Romanam condere gentem’, is omitted altogether.

Of the text-books used, by far the most famous[386] was that of Donatus, who taught Jerome about the middle of the fourth century.[387] He was the model of succeeding writers and his name became a synonym for grammar. His work consisted of (1) an ars minor for the elementary school, containing the parts of speech; (2) an ars maior, divided into three parts (a) ‘de voce, de littera, de syllaba, de pedibus, de tonis, de posituris’ (punctuation); (b) another treatment of the parts of speech; (c) ‘de barbarismo, de solecismo, de ceteris vitiis, de metaplasmo (grammatical irregularity), de schematibus (figures of speech), de tropis’.[388] We hear of a ‘Donatus provincialis’[389] which was used in Gaul, and it may well be that Jerome’s influence in the provinces served to spread the popularity of Donatus, especially when supported by the Roman tradition, though his work must have obtained a footing in the schools even on its own merits.

Agroecius (fifth century), whose ‘disciplina’ is praised by Sidonius,[390] wrote a book on orthography,[391] which was intended to supplement a work on the same subject by Flavius Caper. And we hear of Dositheus’s Chrestomathia or collection of passages from literature, intended for Greek students and written in both languages,[392] as a common text-book of the later Empire. Jerome mentions Sinnius Capito as an authority on antiquities who was still read in his day,[393] and therefore, considering the universality of the rhetorical tradition, probably used in the schools of Gaul. Some of his fragments may be taken as typical of the scope and character of the grammarian’s teaching. ‘Docet (Sin. Capit.) “pluria” Latinum esse, “plura” barbarum. Pluria sive plura absolutum esse et simplex, non comparativum.’[394] A solecism is defined as ‘impar atque inconveniens compositura partium orationis’. He does not neglect derivation: ‘pacem a pactione condicionum putat dictam Sinnius Capito’,[395] and in his philology a place is given to phonetics. ‘De syllabis, “f” praeponitur liquidis, nulla alia de semivocalibus; nam praeponitur liquidis duabus sola “f”; praeponitur “l” litterae, si dicas Flavius ... est libellus de syllabis, legite illum ... Sinni est liber Capitonis.’[396]

Grammar, in the narrow sense, was naturally part of the grammarian’s work. ‘Nec coniunctionem grammatici fere dicunt esse disiunctivam, ut “nec legit nec scribit”, cum si diligentius inspiciatur, ut fecit Sinnius Capito, intelligi possit eam positam esse ab antiquis pro non ut et in XII est....’[397] His remarks on the verse of Lucilius,[398] ‘nequam aurum est’, &c., are an example of the ordinary exposition so plentifully illustrated in Servius, handed down from one generation of grammatici to another. His opinion is quoted also on historical questions: ‘Sardi venales (alius alio nequ)ior. Sinnius Capito ait Ti. Gracchum consulem, collegam P. Valeri Faltonis, Sardiniam Corsicamque subegisse, nec praedae quicquam aliud quam mancipia captum....’[399] Constitutional history interests him: ‘Tertia haec est interrogandi species, ut Sinnio Capitoni videtur, pertinens ad officium et consuetudinem senatoriam; quando enim aliquis sententiam loco suo iam dixerat, et alius postea interrogatus quaedam videbatur ita locutus....’[400]

Nor did he omit antiquarian tradition: ‘Sexagenarios (de ponte olim deiciebant): exploratissimum illud est causae quo tempore primum per pontem coeperunt comitiis suffragium ferre, iuniores conclamaverunt ut de ponte deicerentur sexagenarii qui iam nullo publico munere fungerentur ...’,[401] and he is invoked as an authority on traditional law: ‘Sinnius Capito ait cum civis necaretur, institutum fuisse ut Semoniae res sacra fieret vervece bidente....’[402] Such were the shapers of the material taught in the schools. They epitomized the learning Varro had left, and boiled down the Vergilian commentaries of Servius, Macrobius, and Fulgentius. And if we do not know their number and their works too precisely, we may be fairly sure of the trend of their teaching. We may therefore leave them, adding just a word about dictionaries. M. Verrius Flaccus, the head of the court library under Augustus, had written a work De Verborum Significatu in alphabetical order. Each letter took up several volumes. And in the middle of the second century, Pompeius Festus made an extract of this in twenty volumes, of which only a small part has been preserved, the original being wholly lost.[403] Verrius’s work was a standard one, as is shown by the frequent references to it in the grammarians.[404] It was frequently amplified and revised. ‘Scribonius Aphrodisius’, Suetonius tells us,[405] ‘was a teacher and a contemporary of Verrius, whose books on orthography he edited, criticizing his scholarship and his character.’ But it remained the foundation, and modifications of it must have been used by the teachers of the Gallic schools.