[3348] iv, 16, § 7.

[3349] The MS. reading is miratos, which is obviously absurd. The emendation generally accepted is munitos. Professor Tyrrell in an admirable note (The Correspondence of Cicero, ii, 1896, p. 134) remarks that it is incredible ‘that any copyist found the obvious munitos, and wrote the inexplicable miratos. But if he found the ἅπαξ εἰρημένον muratos, he would be nearly certain to write ἅπαξ εἰρημένον a common word very near it in form, and that without at all troubling himself as to the sense of the passage; just as a compositor will set up “serious effusion” if one writes “serous effusion”’. And, anticipating the objection that muratos is a post-classical word, he says, ‘We must remember that we have in these letters a unique department of literature. A man might easily write in a letter that the approach to Britain was “absolutely ramparted with masses of cliff”, though he would not use that word in a formal composition.’ See also pp. vii-x of the preface to Professor Tyrrell’s second volume.

[3350] Neue Jahrbücher für Philologie, &c., cliii, 1896, p. 277. Dr. Vogel actually takes molibus to mean not ‘masses of cliff’ but ‘defensive works’!

[3351] See § 5 of the letter in question—Drusus reus est factus a Lucretio. Iudicibus reiciendis a. d. V. Non. Quinct. See also Hermes, xl, 1905, pp. 17-9.

[3352] Q. fr., ii, 14, §§ 3-4.

[3353] B. G., v, 4, § 1.

[3354] Neue Jahrbücher für Philologie, &c., cliii, 1896, pp. 278-80.

[3355] See Jahresberichte d. philol. Vereins, pp. 240-1 (in Zeitschrift f. d. Gymnasialwesen, 1897).

[3356] The Correspondence of Cicero, ii, 1886, p. 126.

[3357] Q. fr., iii, 3, § 1.—Sed me illa cura sollicitat angitque vehementer, quod dierum iam amplius L intervallo nihil a te, nihil a Caesare, nihil ex istis locis non modo litterarum, sed ne rumoris quidem adfluxit.