“Goo-ood mor-r-ning, serr!’ Gourlay birred after him; ‘goo-ood mor-r-ning, serr!’ He felt he had been bright this morning. He had put the branks on Wilson!”

In spite of his smallness and rattiness, Wilson is not without his Scotch feelings, so that he goes away and schemes. And the end of his scheming is that he becomes a trade rival of Gourlay’s in Barbie. Perhaps man never had a more unscrupulous or fiendishly cunning trade rival. The end of it is that Gourlay is brought to the verge of bankruptcy and dies miserably, while Barbie is left to go on its wicked way rejoicing. This fight between two ugly natures is watched by the population of Barbie with great zest; the combatants are continually egged on by the sarcastic comments of the neebors, who practically hate them both as they hate one another. And the result is a picture which rivals in hideousness anything of the kind which has hitherto been attempted. From The House with the Green Shutters one is able to gather what life in a Scotch township really means. One understands, too, how it comes to pass that the Scotchmen one meets in London are so wanting in the qualities which render communication between men possible and tolerable. Persons who have spent their youth in such a township as Barbie must of necessity have altogether wrong views about life and the reason for it. Their hand is against every man; to get and to keep by fair means or foul is their sole ambition, and of the finer feelings which keep existence sweet they know absolutely nothing. It is a squalid picture, and not in the least flattering to Scotland. Yet the Scotch critics have not ventured to deny its authenticity; indeed, they admit that there is a great deal in it. Mr. Douglas, the author of The House with the Green Shutters, is himself a Scotchman, and to malign his country is about the last thing you may expect from a Scotch writer; his tendency usually is the other way. To put Thrums, Drumtochty, and Barbie into one vessel, as it were, to mix them and make a blend of them is probably to get at the truth about the Scot as he lives and moves in his native element. And when one has done this, one can only imagine that the average Scotchman is a compound of two things,—to wit, the knave and the fool.


VII
THE BARD

In England “the Bard” stands for Shakespeare; in Scotland, of course, when you say “the Bard” you mean Robert Burns. Nothing that Scotland ever possessed has abided so firmly in the heart of the Scotchman as “the Bard”—Robert Burns, that is to say. An Englishman can forget that Shakespeare ever existed. A Scotsman never forgets that Robert Burns was a Scotchman. Morn, noon, and night he will talk to you of Burns if you give him half a chance. Till Dr. J. M. Barrie and Dr. Crockett came in, the Scotchman had no other book but a dog’s-eared Burns, from which work he gathered his views of life, including justification for his vices. Round the person and poetry of Burns numberless well-meaning people have found it worth their while to write a literature. There was a time when “the Bard” received praise only from mere poets. Keats wrote sonnets about him; Montgomery offered him the usual graceful tribute; Wordsworth mentioned him cheek by jowl with Chatterton; and even Eliza Cook had her metrical say about him. Then the prose men came along—Carlyle, Stevenson, Henley. Carlyle took the man Burns and set him up for a tremendous genius, with “a head of gold.” Stevenson, whom probably for this reason the Scotch do not love, ventured to suggest that Mr. Burns had “feet of clay.” Mr. Henley followed and accentuated the feet of clay, greatly to the annoyance of all Scotland. It ill becomes the present writer to attempt to do what has already been done so well, therefore he will say nothing about either heads of gold or feet of clay. But Robert Burns is everybody’s property, and one may crave leave even at this late day to say about him the thing that one believes. The whole truth about Burns may be summed up in half a dozen words. He was a poet, he was a loose liver, and he was a ploughman. And if one looks through his writings, one is forced to the conclusion that he owes his fame to the circumstances that he was a loose liver and a ploughman rather than to the circumstance that he was a poet. To take up the works of Burns in one volume and to glance through them haphazard, assaying here a page and there a page, is to come to a knowledge of him which is rather staggering. As I write, I have before me the Globe Edition of the Complete Works of Robert Burns, edited by Alexander Smith. It is a portly book, and one is aware that it contains matter which is really of excellent quality, considered as poetry. Yet to test it by chance openings is to perceive that in the main Burns, as poet, has been vastly overrated. On page 211, for example, which is about the middle of the book, I find five pieces, not one of which is good enough to grace a common valentine. We lead off with Peggy’s Charms:

My Peggy’s face, my Peggy’s form,

The frost of hermit age might warm;

My Peggy’s worth, my Peggy’s mind,